Insufficient licensing

Russian translation: неполная лицензия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Insufficient licensing
Russian translation:неполная лицензия
Entered by: Alina Barrow

15:39 Feb 16, 2009
English to Russian translations [PRO]
Computers: Software / softwear
English term or phrase: Insufficient licensing
Insufficient licensing - сообщение об ошибке
Недостаточная (несоответствующая, неполная) лицензия?
Alina Barrow
France
Local time: 00:37
неполная лицензия
Explanation:
ХХХХ

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-16 15:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Например в том смысле, что:
"Недостаточно лицензионных прав" = Insufficient license rights - из Майкрософт

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-02-16 16:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь о правах пользователей, то так и пишите:
"Недостаточно прав" - в чем проблема?
Selected response from:

Helg
Russian Federation
Local time: 01:37
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2неполная лицензия
Helg
4недостаточная категория лицензии
Ol_Besh
3 +1отсутствуют права доступа
Enote
4ненадлежащая лицензия
Roman Miroshnychenko
3неподходящая лицензия
Igor Savenkov
Summary of reference entries provided
Предположение:
Roman Karabaev

Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insufficient licensing
неподходящая лицензия


Explanation:
По идее

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 01:37
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 630
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
insufficient licensing
неполная лицензия


Explanation:
ХХХХ

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-16 15:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Например в том смысле, что:
"Недостаточно лицензионных прав" = Insufficient license rights - из Майкрософт

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-02-16 16:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь о правах пользователей, то так и пишите:
"Недостаточно прав" - в чем проблема?

Helg
Russian Federation
Local time: 01:37
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viacheslav Tibilashvili
2 hrs
  -> спасибо

agree  Victoria Penrice: Either "insufficient license rights" (when attempting to use unlicensed software functionality) or "insufficient number of licensed users" (when referring to a multi-user license). Т.е. речь не всегда ведется о правах. "Неполная лицензия" suits both cases
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insufficient licensing
недостаточная категория лицензии


Explanation:
Примерно, как вот здесь об этом говорится:

Категория:Лицензии программного обеспечения - Викизнание - [ Diese Seite übersetzen ]Категория:Лицензии программного обеспечения. Из проекта Викизнание. Статьи в категории \"Лицензии программного обеспечения\". Статей в этой категории: 2. ...
www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php?title=Категория:Лицензии_... - 24k - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-02-16 16:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

По вновь открывшимся контекстуальным обстоятельствам:

НЕДОСТАТОЧНЫЙ УРОВЕНЬ ДОСТУПА

И вот почему:
Недостаточный уровень доступа! ::: Байк, велотуризм, экипировка - [ Diese Seite übersetzen ]Недостаточный уровень доступа! Вы пытаетесь совершить операцию, требующую более высокого уровня доступа, нежели присвоенный Вам. Если вы залогинены, то, ...
www.realbiker.ru/cgi-bin/users/links.pl?action=rating&value... - 26k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Ol_Besh
Local time: 01:37
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
insufficient licensing
отсутствуют права доступа


Explanation:
как вариант
тут не совсем лицензирование оказалось

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-02-16 18:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

Нет прав - (2 слова)
или Нет права

Enote
Local time: 01:37
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 568

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Akulov
53 mins

neutral  Helg: права у пользователя есть, только их недостаточно
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insufficient licensing
ненадлежащая лицензия


Explanation:
См.

Roman Miroshnychenko
Ukraine
Local time: 01:37
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Предположение:

Reference information:
Существуют программы, построенные по "модульному" принципу. Таков, например, Компас 3D (по-крайней мере, версии 7-9). То есть, он состоит из нескольких модулей, на которые покупается отдельные лицензии. Например, нам не нужно 3D моделирование - не платим. В таком случае, при попытке запустить соответствующий модуль выдавалось сообщение - "лицензия на <название> не подключена". (конечно ЭТО не вариант перевода). То есть как бы да, лицензия не полная.
Я бы предложил как вариант - "ограничение лицензии", но смущает то, что это, как Вы говорите, сообщение об ошибке.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-16 17:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, порезались теги. Там, выше, так - "лицензия на *название модуля* не подключена"

Roman Karabaev
Russian Federation
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search