GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Feb 9, 2009 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Condução | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Artur Jorge Martins Portugal Local time: 16:13 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | falso plano |
| ||
4 | leve inclinação do plano |
| ||
2 | zona de transição |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zona de transição Explanation: Sugestão... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
falso plano Explanation: Julgo ser isto. Ver ligações. http://ciclismo.la-aluminios.com/old/volta2006/press_release... http://icomos.fa.utl.pt/documentos/seminariobrandi/JABrandi2... http://forum.autohoje.com/showthread.php?t=5370 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
leve inclinação do plano Explanation: Outra sugestão... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2009-02-09 11:40:34 GMT) -------------------------------------------------- http://209.85.129.132/search?q=cache:KVTxx-YIxZwJ:eec.dgidc.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.