17:30 Feb 4, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 16:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | тесное сотрудничество |
| ||
4 | сплочение рядов |
| ||
4 | сплочённость |
| ||
3 | совместными усилиями |
| ||
3 | единство |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Wörterbuch der deutschen Umgangssprache |
|
тесное сотрудничество Explanation: С "плечем к плечу" тут как-то сложно.... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-02-04 17:37:41 GMT) -------------------------------------------------- значительное сближение |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 mins confidence:
52 mins confidence:
1 hr confidence:
7 hrs confidence:
|
7 hrs |
Reference: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache Reference information: Schulterschluß m - Herstellung guten Einvernehmens; einträchtiges Zueinanderstehen; enge Gemeinschaft. Wohl hergenommen von der Reihe dicht nebeneinander stehender Soldaten oder Sportler, die die Arme auf die Schultern des rechten und linken Nachbarn zur Bildung einer geschlossenen Kette legen. »Schulterschluß« gibt es auch bei Demonstrationen sowie bei der Polonaise, bei der die Teilnehmer dem jeweiligen Vordermann beide Hände auf die Schultern legen. Nach 1970 aus der Schweiz eingebürgert. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache Directmedia • Berlin 2000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.