share of an omitted spouse

Portuguese translation: parte (na herança) do cônjude omitido/não incluído (no testamento)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:share of an omitted spouse
Portuguese translation:parte (na herança) do cônjude omitido/não incluído (no testamento)
Entered by: Maria José Tavares (X)

13:42 Jan 29, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Marital Agreement
English term or phrase: share of an omitted spouse
Except as specifically provided in this Agreement, our waive includes, but is not limited to:
If our marriage terminates at the death of one or both of us, with respect to the other's separate property any and all claims and rights upon death under any jurisdiction that either of us might have in the property or estate of the other by virtue of being the other's spouse except as provided in 3.1.4 of this Agreement, including without limitation, all rights under laws of intestate succession, share of an omitted spouse, spousal elective share, exempt property allowance, family allowance, homestead exemption, dower, curtesy and rights of administration.
Hander Heim
Brazil
Local time: 10:57
parte (na herança) do cônjude omitido/não incluído (no testamento)
Explanation:
http://books.google.pt/books?id=mAYkvlbe5E8C&pg=PA73&lpg=PA7...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-01-29 14:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

parte DA herança
Selected response from:

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 14:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5parte (na herança) do cônjude omitido/não incluído (no testamento)
Maria José Tavares (X)


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
parte (na herança) do cônjude omitido/não incluído (no testamento)


Explanation:
http://books.google.pt/books?id=mAYkvlbe5E8C&pg=PA73&lpg=PA7...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-01-29 14:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

parte DA herança

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
11 mins
  -> Obrigada Isabel

agree  Marlene Curtis
11 mins
  -> Obrigada Marlene

agree  Floriana Leary
19 mins
  -> Obrigada Floriana

agree  José Henrique Moreira
5 hrs
  -> Obrigada José Henrique

agree  rhandler: quinhão do cônjuge omitido
10 hrs
  -> Obrigada Ralph
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search