Conserver à l’abri du gel.

English translation: Protect from frost

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Conserver à l’abri du gel.
English translation:Protect from frost
Entered by: B D Finch

11:42 Jan 27, 2009
French to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Data sheet
French term or phrase: Conserver à l’abri du gel.
I am stuggling with this phrase:

Conserver à l’abri du gel.

Does it simply mean 'Do not freeze'?

Thanks
LouC1482
United Kingdom
Local time: 23:35
Protect from frost
Explanation:
This is the phrase generally used in English on packaging, data sheets etc.

"Chemical nature. Water-repellent water emulsion. CARE. Method M1 – Action E500. Storage. ≈ 12 months in the original packaging. Warning. **Protect from frost** ..."
products.kerakoll.com/gestione/immagini/prodotti/IDROBUILD%20SL_en.pdf

"**Protect from frost** . Store between 5-30 oC. 6. EXPOSURE CONTROLS / PERSONAL PROTECTION ... Power and Designed by QQHL GuangZhou Shenghui Chemical CO.,LTD."
www.shenghuichemical.com/en/product.asp?PID=5-6&PName=Anti-...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-01-27 12:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

Realising the above references could be seen as translations:

"Use carbon dioxide, dry chemical or foam. DO NOT use water-jets. ... Protect from frost and store away from direct sunlight. ..."
www.rentokil-initial.com/sds/initial-medical-services/Sds78...

"A new concept in polyurethane chemical engineering, this water based .... Protect from frost. Re-seal. after use. If surface skin has formed in an open can, ..."
www.adomast.co.uk/Products/Formwork/Data Sheets/Red Edge Se...

Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 00:35
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Protect from frost
B D Finch
3 +2store above freezing
Lori Cirefice
5Store away from frost.
Polly McDonnell
4 +1Store under frost-free conditions
Alison Wray (Martin)
Summary of reference entries provided
Standard Risk and Safety Phrases & Translations
FionaW

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
store above freezing


Explanation:
there may be other ways to phrase this, but I think you need to keep something about store/storage in your translation


    Reference: http://www.besta.is/vorur/butchers/pdf/above.pdf
Lori Cirefice
France
Local time: 00:35
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janet Ratziu: or store above freezing point, as in this MSDS form http://www.marsulex.com/customers/pdfs/msds_SodiumBisulfite3...
6 mins

agree  Diane de Cicco
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Store away from frost.


Explanation:
that should do.

Polly McDonnell
France
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Store under frost-free conditions


Explanation:
another idea

Alison Wray (Martin)
France
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Protect from frost


Explanation:
This is the phrase generally used in English on packaging, data sheets etc.

"Chemical nature. Water-repellent water emulsion. CARE. Method M1 – Action E500. Storage. ≈ 12 months in the original packaging. Warning. **Protect from frost** ..."
products.kerakoll.com/gestione/immagini/prodotti/IDROBUILD%20SL_en.pdf

"**Protect from frost** . Store between 5-30 oC. 6. EXPOSURE CONTROLS / PERSONAL PROTECTION ... Power and Designed by QQHL GuangZhou Shenghui Chemical CO.,LTD."
www.shenghuichemical.com/en/product.asp?PID=5-6&PName=Anti-...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-01-27 12:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

Realising the above references could be seen as translations:

"Use carbon dioxide, dry chemical or foam. DO NOT use water-jets. ... Protect from frost and store away from direct sunlight. ..."
www.rentokil-initial.com/sds/initial-medical-services/Sds78...

"A new concept in polyurethane chemical engineering, this water based .... Protect from frost. Re-seal. after use. If surface skin has formed in an open can, ..."
www.adomast.co.uk/Products/Formwork/Data Sheets/Red Edge Se...



B D Finch
France
Local time: 00:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 50
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.
17 mins
  -> Thanks

agree  Claire Cox
21 mins
  -> Thanks

agree  Bashiqa
21 mins
  -> Thanks

agree  FionaW: Indeed a common safety phrase, especially for waterborne products.
34 mins
  -> Thanks

agree  Tony M: Depends on the product/context, but this is certainly what you normally see on packaging
37 mins
  -> Thanks

neutral  Janet Ratziu: I suspect it's just a BE vs AE difference but 'frost' doesn't sound right to my US ears. "Protect from freezing" also has some reliable sources on Google. S'pose it depends on the intended reader.
1 hr
  -> I think that protecting from frost could be seen as protecting from even a slight dusting of frost on the container, while protecting from freezing would be the freezing of the contents?

agree  cmwilliams (X): http://www.rjstokes.co.uk/TDS/DT.pdf
1 hr
  -> Thanks

agree  Caroline Vignard (X)
2 hrs
  -> Thanks Caroline

agree  Karen Tkaczyk
2 hrs
  -> Thanks Karen

agree  Jean-Claude Gouin
3 hrs
  -> Thanks 1045

agree  Lori Cirefice: BD is right, this is much more common on data sheets
7 hrs
  -> Thanks Lori
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Standard Risk and Safety Phrases & Translations

Reference information:
The phrase in question is not a standard S phrase, but I thought you may find this link useful for future reference as specific phrases must be used on all Health and Safety information


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2001/l_225/l_...
FionaW
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lori Cirefice: great ref, thanks for posting
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search