si dichiari tenuta e si condanni la convenuta a pagare

French translation: le juge déclare condamnée et tenue à payer....

11:56 Jan 26, 2009
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / atto di citazione
Italian term or phrase: si dichiari tenuta e si condanni la convenuta a pagare
Che cosa si intende per "tenuta"???

grazie
Valentina Ricci
Italy
Local time: 13:27
French translation:le juge déclare condamnée et tenue à payer....
Explanation:
le juge déclare condamnée et tenue à payer à l'actrice la somme de ....€



mais, je suis d'accord avec Emanuela, il faut voir ce qu'il y a avant....
Selected response from:

Xanthippe
France
Local time: 13:27
Grading comment
Merci beaucoup!!!!!!!!!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4déclare l'intimée tenue et condamnée à payer/verser à la demandeuse/requérante/plaignante la somme
Marie Christine Cramay
4 -1le juge déclare condamnée et tenue à payer....
Xanthippe
2le juge déclare la présente tenue pour responsable et la condamne à payer
Carole Poirey


Discussion entries: 3





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
si dichiari tenuta e si condamni la convenuta a pagare....
le juge déclare condamnée et tenue à payer....


Explanation:
le juge déclare condamnée et tenue à payer à l'actrice la somme de ....€



mais, je suis d'accord avec Emanuela, il faut voir ce qu'il y a avant....

Xanthippe
France
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Grading comment
Merci beaucoup!!!!!!!!!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marie Christine Cramay: Désolée de te contredire, mais ta réponse est incomplète et en partie fausse : aucune traduction de "la convenuta" (intimée); "actrice" pour "attrice" n'existe pas! Nous ne sommes pas au cinéma. Attrice = plaignante/demandeuse" "tenue DE".
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
si dichiari tenuta e si condamni la convenuta a pagare....
le juge déclare la présente tenue pour responsable et la condamne à payer


Explanation:
questa versione è pura ipotesi ......

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si dichiari tenuta e si condamni la convenuta a pagare....
déclare l'intimée tenue et condamnée à payer/verser à la demandeuse/requérante/plaignante la somme


Explanation:
... de ..... € (en realité, dans ce cas, on devrait avoir : ".....tenue DE et condamnée A payer/verser ....".

Ou encore : "déclare l'intimée soumise à l'obligation de ET condamnée à payer/verser à la demandeuse/ requérante/ plaignante la somme de ..... €".

**********************************
Traductions de TENUTO sur IATE :

Comunicazione, Confezionamento [COM] Voce completa
IT essere tenuto a rendicontazione separata
FR être soumis aux obligations de séparation comptable

VITA POLITICA, DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere tenuto alla notificazione di uno straniero
essere tenuto alla notificazione di una straniera
FR être tenu de déclarer un étranger
être tenu d'annoncer l'arrivée d'un étranger
être tenu d'annoncer l'arrivée d'une étrangère

VITA POLITICA, DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere tenuto a testimoniare
essere sottoposto all'obbligo della testimonianza
FR être soumis à l'obligation de témoigner
être tenu de témoigner

Difesa [COM] Voce completa
IT tenuto al servizio militare
FR astreint au service militaire

COMUNITÀ EUROPEE [COM] Voce completa
IT il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestàe delicatezza
FR le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

Istruzione, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM] Voce completa
IT maestro di tirocinio tenuto a frequentare i corsi
FR maître d'apprentissage astreint aux cours de formation

COMUNITÀ EUROPEE [COM] Voce completa
IT essere tenuto per legge a prestare gli alimenti
FR avoir des obligations alimentaires légales

FINANZE, DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere tenuto in solido al versamento dell'imposta
FR être solidairement tenu d'acquitter la taxe

***************************************
Pour moi, pas de doute, la meilleure des traductions ici est "tenue à....".





--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-01-26 14:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait aussi avoir recours à "astreinte" (autre de traduction de IATE) :

"déclare l'intimée astreinte ET condamnée à payer/verser à la demandeuse/requérante/plaignante la somme de ... €".

Avec cette solution, nous avons dans les 2 cas "à + verbe à l'infinitif" : c'est plus fluide.
Mais tout est affaire de goût personnel.
Bon boulot!

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-01-26 14:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Il a été confronté le 24 janvier 2001 à la plaignante, qui a réitéré ses ... Elle l'a en outre astreint à verser à B.______ la somme de 10'000 fr. à titre ...
http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=18.01.2002_1P.719/...

Cette définition d'ASTREINTE (le nom) semble tout à fait coller avec notre contexte, à mon avis.
Astreinte : condamnation de la partie perdante à verser une somme d'argent en vue de la contraindre à exécuter le jugement en fonction de la période ...
http://www.lexinter.net/JF/astreinte.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-01-26 14:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi cette autre définition du verbe ASTREINDRE (là encore, cela me semble pertinent, mais les autres propositions sont tout aussi bonnes/justes) :
*astreindre* verbe transitif (latin astringere, lier, attacher) Littéraire. *Soumettre quelqu'un à une obligation stricte* : Le jugement l'a astreint à verser ...
http://www.larousse.fr/ref/nom-commun-autre/astreindre_23604...

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1020
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search