job coach

Bulgarian translation: трудов инструктор

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job coach
Bulgarian translation:трудов инструктор
Entered by: Nikola Ivanov

11:17 Jan 26, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Supported Employment
English term or phrase: job coach
The job coach is a rather well-known concept. He/she is the one providing the personal support to the disabled person, in the preparation phase as well as on-the-job. However, a job coach service does not necessarily mean that supported employment is put in place, a job coach can be used/provided without having the whole process of supported employment, which happens in a series of member states. Moreover, the term 'job coach' is closely linked to the service provided to severely disabled persons who need on-the-job support from someone who actually assists them to learn the job. This kind of service is not needed for all target groups for whom supported employment is applied now. Therefore, EUSE for example suggests the more neutral term of 'support worker'.
Nikola Ivanov
Germany
Local time: 22:23
наставник, инструктор (в работата)
Explanation:
Намерих го на руски като "наставник", специално за инвалиди.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-26 11:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

И на мен "инструктор" или "обучаващ" ми звучи по-добре на български.
Selected response from:

Emilia Delibasheva
Local time: 23:23
Grading comment
Благодаря Ви за помощта!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7наставник, инструктор (в работата)
Emilia Delibasheva
2инструктор при/по трудова активност
Petya Ivanova


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
наставник, инструктор (в работата)


Explanation:
Намерих го на руски като "наставник", специално за инвалиди.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-26 11:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

И на мен "инструктор" или "обучаващ" ми звучи по-добре на български.

Emilia Delibasheva
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря Ви за помощта!
Notes to answerer
Asker: Наистина би могло да бъде "трудов наставник". Но дали няма да звучи обидно, политически некоректно. Може би вторият вариант е по правилен - "трудов инструктор"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Staneva
14 mins
  -> Благодаря.

agree  Fidexim (X): инструктор/наставник по професионална подготовка - поне в документите на организациите на слепите се използва. не виждам защо заемката да звучи по-обидно от българската дума ;)
15 mins
  -> Благодаря.

agree  Lilia Ignatova (X)
15 mins
  -> Благодаря.

agree  bibienne (X)
24 mins
  -> Благодаря.

agree  Miglena Parashkevova: Аз също бих предпочела "наставник". До преди петнадесет-двадесет години "наставник" и "инструктор" се използваха в съвсем различни области. Сега нашенската дума изглежда попрашасала, но си е харна.
1 hr
  -> Благодаря.

agree  Slaveya Dimitrova
1 hr
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
1 hr
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
инструктор при/по трудова активност


Explanation:
Трудно ще се намери такъв термина български, тъй като в България няма такива асистенти. Тук има "лични асистенти" и "социални асистенти", но те не покриват значението на английския термин.


    Reference: http://www.az.government.bg/Projects/Prog/AHU/AHUCont.htm
Petya Ivanova
United Kingdom
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search