GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Jan 24, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rytis Andriuškevičius Lithuania Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | pakopa, pakyla |
| ||
1 | „ožiukas“ (paaukštinimo priemonė) |
|
pakopa, pakyla Explanation: Tiesiog spėjimas, šiaip niekad neteko matyt šio termino tokiame kontekste. Paprastai jis naudojamas elektronikoje, kalbant apie kontaktų trumpiklius (jumpers). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
„ožiukas“ (paaukštinimo priemonė) Explanation: Spėju. Daugiau neįsivaizduoju kas dar galėtų būti |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.