Factoringvaluta

French translation: montant d'affacturage

15:48 Jan 21, 2009
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Affacturage
German term or phrase: Factoringvaluta
Die Liquiditätssituation ist befriedigend. Die Banken werden im Guthaben geführt, die **Factoringvaluta** wird nur teilweise in Anspruch genommen. Die Firma möchte Factoring als Liquiditätspolster behalten.

--
Merci de votre aide !
MBCatherine
France
Local time: 19:50
French translation:montant d'affacturage
Explanation:
Je comprends que la société n'utilise que partiellement au montant / volume d'affacturage auquel elle peut recourir (montant vraisemblablement inscrit sur le contrat conclu avec la société d'affacturage).
Selected response from:

FredP
Local time: 19:50
Grading comment
Merci, Fred !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3montant d'affacturage
FredP


Discussion entries: 3





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
montant d'affacturage


Explanation:
Je comprends que la société n'utilise que partiellement au montant / volume d'affacturage auquel elle peut recourir (montant vraisemblablement inscrit sur le contrat conclu avec la société d'affacturage).

FredP
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Grading comment
Merci, Fred !
Notes to answerer
Asker: Merci bien, Fred. Je comprends mieux maintenant ! Il est en effet indiqué plus loin dans le texte que la société pourrait tout à fait se passer de l'affacturage compte tenu de sa trésorerie et de son faible recours au "Factoringvaluta".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search