journal entry

Portuguese translation: lançamento/entrada no diário

13:46 Jan 20, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: journal entry
why do I have trouble when I try to view a journal entry?
mairarossi
Local time: 20:33
Portuguese translation:lançamento/entrada no diário
Explanation:
Espero que ajude :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:33
Grading comment
Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6lançamento/entrada no diário
Mariana Moreira
3 +5artigo de jornal
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +2lançamento
Fiona N�voa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
lançamento/entrada no diário


Explanation:
Espero que ajude :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 26
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
0 min
  -> Marlene, obrigada

agree  Michelle de Abreu Aio: Gosto de 'entrada'. Bom trabalho!
3 mins
  -> Michelle, obrigada

agree  Carlos Quandt
14 mins
  -> Quandt, obrigada

agree  Sonia Heidemann
7 hrs
  -> Sónia, obrigada

agree  Joana Almeida: tb prefiro entrada/registo no diário ou até agenda
9 hrs
  -> Joana, obrigada

agree  Artur Jorge Martins: Também sou a favor de "entrada" (e depois do prato principal, é claro... Eh, eh, eh). Continuação de bom trabalho!
22 hrs
  -> Artur, obrigada :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lançamento


Explanation:
no livro/diário

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
12 mins
  -> thanks Rhandler

agree  Lúcia Leitão: www.babylon.com/definition/journal_entry/Portuguese - 15k
55 mins
  -> thanks Lúcia
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
artigo de jornal


Explanation:
Sugestão, sem mais contexto...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares (X)
2 mins
  -> Obrigada!

agree  Sara Sousa Soares
7 mins
  -> Obrigada!

agree  Benedetta Maxia (X)
39 mins
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
42 mins
  -> Obrigada!

neutral  Mariana Moreira: Teresa penso que neste caso se refere ao "Journal" tipo do Outlook (se for a "Go" surgue-lhe "Journal" na listagem // continuo a achar dúbio sem contexto adicional, daí ter seleccionado neutro
59 mins
  -> Teria toda a razão se o assunto indicado pela consulente não fosse jornalismo!!! Está no seu direito, mas embora não concorde consigo abstive-me de fazer o mesmo...

agree  Ivanete Martins Mastroberardino
9 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search