to control jobs and the device status

Italian translation: per controllare i processi e lo stato dei dispositivi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to control jobs and the device status
Italian translation:per controllare i processi e lo stato dei dispositivi
Entered by: Daniel Frisano

10:49 Jan 17, 2009
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: to control jobs and the device status
Si tratta di un manuale che descrive il funzionamento di un pannello di controllo. La frase completa è : use the buttons and numeric keypad to control...
sashina_
per controllare i processi e lo stato dei dispositivi
Explanation:
mi sembra evidente

un'alternativa a "processo" è "attività"
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 07:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2per controllare i processi e lo stato dei dispositivi
Daniel Frisano
4 +1per controllare i processi e lo stato della periferica
Traducendo Co. Ltd


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per controllare i processi e lo stato della periferica


Explanation:
Utilizzare i pulsnati e la tastiera numerica per controllare i processi e lo stato della periferica.
se vuoi puoi usare sinonime per controllare.
un saluto!
g

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Manfredi (X)
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
per controllare i processi e lo stato dei dispositivi


Explanation:
mi sembra evidente

un'alternativa a "processo" è "attività"

Daniel Frisano
Italy
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Siotto
0 min

agree  Carla Sordina
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search