GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Jan 14, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
furono elettrizzati Explanation: più che sorpresi, furono proprio eccitati, elettrizzati, su di giri. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erano entusiasti/emozionati all'idea di poter... Explanation: oppure anche solo entusiasti di poter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hanno avuto la piacevole sorpresa Explanation: come suggerisci :) o sono stati piacevolmente sorpresi dallo scoprire un po' di anni fa si sarebbe detto 'sono stati galvanizzati' (e sarebbe stato perfetto) ma adesso suonerebbe proprio strano ;)) -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-01-14 16:21:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- carissima Adele,CERTO che non vuol dire sorpresi letteralmente ma, secondo il testo, secondo me, sì :) ma a parte questo che è soggettivo, invece, oggettivamente, tu vorresti negare che il brividino del thrill è in parte legato alla sorpresa allo sconosciuto all'imprevedibile?! :)) ehhhhhhh secondo me è proprio quello che fa del 'thrill' il 'thrill' di cui assolutamente non è sinonimo (proprio per questo) esaltazione/eccitazione. Non tutte le parole inglesi trovano degli esatti corrispettivi nelle parole italiane... http://freethesaurus.net/s.php?q=thrilled e thrill (n) Synonyms: kick, buzz, adventure, delight, joy, pleasure, quiver, tremble nota bene - > ADVENTURE (e che l'avventura non è intimamente legata allo sconosciuto e alla sorpresa di conoscerlo? :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erano entusiasti / elettrizzati Explanation: ciao Elisa, thrilled, più che sorpreso, vuol dire entusiasta, elettrizzato, eccitato: Oltre all'onore in sé di essere stati invitati, XXX erano entusiasti / elettrizzati per l'opportunità di mostrare i propri disegni / modelli... Sono possibili rese più o meno libere, però l'importante, IMHO, è usare l'aggettivo giusto :-) -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-01-14 15:47:50 GMT) -------------------------------------------------- resa un po' più libera: Oltre all'onore in sé di ricevere l'invito, XXX accolsero con entusiasmo l'opportunità loro concessa di mostrare i propri disegni... -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-01-14 16:21:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- aggiungo quanto riportato da uno dei tanti dizionari monolingue che si trovano online: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=82765&dict=CA... thrill noun [C] a feeling of **extreme excitement**, usually caused by something pleasant: the thrill of winning a competition So why do people still go hunting - is it the thrill of the chase? It gave me a real thrill to see her again after so many years. The video shows the thrills and spills (= excitement and accidents) of motor racing. thrill Show phonetics verb [I or T] Ballesteros thrilled the golf world with his performance. thrilled Show phonetics adjective **extremely pleased**: [+ that] I was thrilled that so many people turned up to the party. per questo dicevo che "sorpreso" non rende affatto l'idea :-) |
| |
Grading comment
| ||