angeschnittene Ärmel

French translation: manche raglan sans couture // manche kimono

16:00 Jan 8, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Coupe
German term or phrase: angeschnittene Ärmel
Description d'un vêtement
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:21
French translation:manche raglan sans couture // manche kimono
Explanation:
attention, il y a aussi des manches raglan avec couture !
et l'explication d'Ursula est exacte, la manche est découpée avec le vêtement.
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:21
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4manches découpées
Hélène ALEXIS
3 +1manches taillées
Thomas Meyers
4manche raglan sans couture // manche kimono
Geneviève von Levetzow
3manches chauve-souris ou manches semi-chauve-souris
Francfort
3 -1manches courtes
Anja Lange


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
manches courtes


Explanation:
würde ich denken

Anja Lange
France
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: siehe die richtige Erklärung von Ursula
8 hrs
  -> ok
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manches découpées


Explanation:
à mon avis..


    Reference: http://cgi.befr.ebay.be/Magnifique-tunique-noire-T38-longues...
Hélène ALEXIS
France
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
manches taillées


Explanation:
ou bien: manches dolman

selon Rebmann; Hertel (2000): Bekleidungswörterbuch, Schiele & Schön

Thomas Meyers
Germany
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beba Maranz: oui, ou raglan
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manche raglan sans couture // manche kimono


Explanation:
attention, il y a aussi des manches raglan avec couture !
et l'explication d'Ursula est exacte, la manche est découpée avec le vêtement.

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 210
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manches chauve-souris ou manches semi-chauve-souris


Explanation:
Une autre variante de la manche kimono. C'est pas beau !


    Reference: http://www.madeleine-mode.ch/fr/DesktopDefault.aspx/tabid-13...
Francfort
France
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search