nacimos en tierras distantes y Dios nos puso en el mismo camino.

Italian translation: siamo nati in terre distanti e Dio ci ha messo sullo stesso cammino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:nacimos en tierras distantes y Dios nos puso en el mismo camino.
Italian translation:siamo nati in terre distanti e Dio ci ha messo sullo stesso cammino
Entered by: Claudia Carroccetto

09:07 Jan 7, 2009
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / epígrafe
Spanish term or phrase: nacimos en tierras distantes y Dios nos puso en el mismo camino.
Tengo un texto que tiene ese epígrafe.
Necesito decirlo en una forma bonita, pero no sé como traducirlo y por eso recurro a su ayuda.
Muchas gracias por anticipado!!
denis
siamo nati in terre distanti e Dio ci ha messo sullo stesso cammino
Explanation:
Altra possibilità, un po' più libera:
"siamo nati in patrie diverse, ma Dio ci ha posto/messo sullo stesso cammino"
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 13:50
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2siamo nati in terre distanti e Dio ci ha messo sullo stesso cammino
Claudia Carroccetto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siamo nati in terre distanti e Dio ci ha messo sullo stesso cammino


Explanation:
Altra possibilità, un po' più libera:
"siamo nati in patrie diverse, ma Dio ci ha posto/messo sullo stesso cammino"

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Io forse la girerei così "siamo nati in terre lontane tra loro ma il Signore..."
5 mins
  -> Grazie caro! Ottima anche la tua versione... ;)

agree  Monia Di Martino: Claro : )
11 mins
  -> Grazie Monia! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search