graft-host incompatibilities

Portuguese translation: incompatibilidades enxerto-hospedeiro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:graft-host incompatibilities
Portuguese translation:incompatibilidades enxerto-hospedeiro
Entered by: Paula Strahm

05:27 Jan 6, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / imunologia
English term or phrase: graft-host incompatibilities
Contexto: "...best known for their role in graft-host incompatibilities, these molecules are not part of the immune system merely to frustrate transplant surgeons."

Estou pensando na seguinte tradução: incompatibilidades com enxerto no recipiente.

Alguém tem uma sugestão melhor para oferecer?

Desde já, obrigada!
Paula Strahm
Local time: 15:39
incompatibilidades enxerto-hospedeiro
Explanation:
Existe a "doença enxerto versus hospedeiro" ou "contra hospedeiro", assim designada em publicações da área médica.
Selected response from:

Sofia Costa
Portugal
Local time: 21:39
Grading comment
Obrigada pela ajuda. Optei pela sua traducao.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5incompatibilidades enxerto-hospedeiro
Sofia Costa
5 +1incompatibilidades graft-host/graft vs. host
José Raeiro
4incompatibilidade entre o dador e o receptor
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
incompatibilidades graft-host/graft vs. host


Explanation:
A doença graft vs. host pode ser definida como uma rejeição do receptor de um transplante por esse tecido ou órgão transplantado.

Poderá obviamente escrever por extenso que se trata de uma rejeição como sugeriu. Dependerá do público da sua tradução. O termo técnico é mesmo esse.


    Reference: http://evunix.uevora.pt/~sinogas/TRABALHOS/2002/imuno02_GVHD...
José Raeiro
Portugal
Local time: 21:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Lino: explicação precisa, mas se houver necessidade de evitar o anglicanismo do termo técnico, deve-se usar o exposto por "canguru"
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incompatibilidade entre o dador e o receptor


Explanation:
ou incompatibilidade dador/receptor

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
incompatibilidades enxerto-hospedeiro


Explanation:
Existe a "doença enxerto versus hospedeiro" ou "contra hospedeiro", assim designada em publicações da área médica.


    Reference: http://evunix.uevora.pt/~sinogas/TRABALHOS/2001/Imuno01_deso...
Sofia Costa
Portugal
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada pela ajuda. Optei pela sua traducao.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 hrs

agree  Marlene Curtis
4 hrs

agree  felidaevampire: É isso. :)
4 hrs

agree  Christina Paiva
15 hrs

agree  Marcelo Lino: de forma mais genérica e coloquial pode-se traduzir como "rejeição de transplante"
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search