GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Jan 2, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sécurité incendie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | surface délimitée par bordure de rétention |
| ||
3 | aire circonscrite |
|
surface délimitée par bordure de rétention Explanation: cordolata < cordolo "l’area adibita allo stoccaggio dei serbatoi/fusti di metanolo dovrà essere a prova di fuoco e non dovrà in alcun modo venire a contatto con alimenti e/o mangimi ed ossidanti. Dovrà altresì risultare impermeabilizzata ed essere munita di apposito cordolo di contenimento/separazione" rétention des eaux d'extinction: http://www.blobel.com/f_html/02_01f.html http://www.msei-env.fr/ "mise en rétention" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aire circonscrite Explanation: à mon avis ...... -------------------------------------------------- Note added at 15 minutes (2009-01-02 10:14:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- > circonscrire (verbe transitif) Ecouter la définition... Donner des limites. Tracer une ligne qui limite tout autour. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.