ramp temperature

Portuguese translation: modificar a temperatura aos poucos / gradualmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramp temperature
Portuguese translation:modificar a temperatura aos poucos / gradualmente
Entered by: jack_speak

21:22 Dec 31, 2008
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: ramp temperature
The test cells and control cells were subjected to two other tests, one to simulate use in a CD/MP3 player and the other an ANSI/IEC Remote test. 662Before subjecting the test and control cells to these test regimes, the cells were first subjected to the following daily (24 hour) accelerated storage simulation sequence for 14 days as follows: 663Ramp temperature gradually from 28 to 25 (6 hour time period); ramp temperature from 25 to 34 C (4.5 hours); ramp temperature from 34 to 43 C (2.0 hours); ramp temperature from 43 to 48 C (1.0 hour); ramp temperature from 48 to 55 C (1.0 hour); ramp temperature from 55 to 48 C (1.0 hour); ramp temperature from 48 to 43 C (1.0 hour); ramp temperature from 43 to 32 C (3.0 hour); and ramp temperature from 32 to 28o
edna osorio
Brazil
Local time: 06:49
modificar a temperatura aos poucos / gradualmente
Explanation:
como a Ednah procura verbo para "modificar a temperatura ou pra cima ou pra baixo", resolvi colocar como resposta a minha sugestao que tinha colocado para gerar discussao.
Selected response from:

jack_speak
Local time: 05:49
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aumento gradual da temperatura
Marlene Curtis
4temperatura em rampa
Maria Teresa Borges de Almeida
4modificar a temperatura aos poucos / gradualmente
jack_speak


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temperatura em rampa


Explanation:
Diria assim...

Example sentence(s):
  • perfil de temperatura plano e um perfil de temperatura em rampa de 620 graus C a 640 graus C
  • usar, nos tratamentos térmicos, variação de temperatura em rampa;

    Reference: http://www.patentesonline.com.br/patente.pesquisar.do?pesqui...
    Reference: http://www1.fatecsp.br/regina/Fisica-Estado-Solido_Parte%20I...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jack_speak: Oi Teresa - mas como se diz em forma de verbo? modificar a temperatura em rampa?
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aumento gradual da temperatura


Explanation:
Ver resposta já fornecida em Proz

http://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/engineering:...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-01 00:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

AUMENTO OU REDUÇÃO GRADUAL DA TEMPERATURA

Marlene Curtis
United States
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 448

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Grata Ligia!

agree  Isabel Maria Almeida
14 hrs
  -> Grata Isabel Maria!

agree  Maria José Tavares (X)
14 hrs
  -> Grata Maria José!

neutral  jack_speak: Hi Marlene- the only problem is that there are cases of ramping down: "Ramp temperature gradually from 28 to 25"// Agora vi'.
19 hrs
  -> Leia abaixo na minha caixa de comentários logo após a minha resposta:AUMENTO OU REDUÇÃO GRADUAL DA TEMPERATURA
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modificar a temperatura aos poucos / gradualmente


Explanation:
como a Ednah procura verbo para "modificar a temperatura ou pra cima ou pra baixo", resolvi colocar como resposta a minha sugestao que tinha colocado para gerar discussao.

jack_speak
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search