12:02 Dec 29, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 02:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | eccessi |
| ||
4 | superamento dei limiti .. |
| ||
4 | per prevenire (impedire) un eccesso/eccedenza |
| ||
3 | per prevenire o evitare eccessi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
eccessi Explanation: Ciao Serena ti riporto cosa dice il Ragazzini a proposito di "overkill": overkill ʹəʊvəkɪl n. uncountable_countable 1 (mil.) potenziale nucleare altamente distruttivo 2 (fig.) provvedimento (trattamento, ecc.) eccessivo; eccesso: a propaganda overkill, un eccesso di propaganda. Nel tuo caso potrebbe voler dire "evitare eccessi" o "evitare provvedimenti eccessivi". Per capire meglio di cosa si tratta, però, serve più contesto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
superamento dei limiti .. Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per prevenire (impedire) un eccesso/eccedenza Explanation: an over kill corresponds to the German <Übermaß> i.e. an excessive amount of something |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per prevenire o evitare eccessi Explanation: penso sia la migliore |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.