proceder

Italian translation: provenire

10:33 Dec 29, 2008
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
Spanish term or phrase: proceder
se la quedaba mirando preguntandose de donde podia proceder
nicky311
Italy
Local time: 01:48
Italian translation:provenire
Explanation:
chiedendosi da dove potesse provenire/venire

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2009-01-05 10:42:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie! :)
Selected response from:

Mario Altare
Local time: 01:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5provenire
Mario Altare
4venire
Traducendo Co. Ltd
4quale fosse la sua origine
Annamaria Martinolli


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
venire


Explanation:
provenire è senz'altro la traduzione giusta, nella frase io però metterei "da dove potesse venire" o "da dove venisse"

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quale fosse la sua origine


Explanation:
Un altro suggerimento. Origine lo intendo come luogo d'origine. Penso che in questo contesto possa andare bene.
La Real Academia riporta anche questa definizione:
proceder: Dicho de una persona o de una cosa: Tener su origen en un determinado lugar, o descender de cierta persona, familia o cosa.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
provenire


Explanation:
chiedendosi da dove potesse provenire/venire

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2009-01-05 10:42:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie! :)

Mario Altare
Local time: 01:48
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Petrolillo
12 mins
  -> Grazie e buon 2009! :)

agree  luskie
1 hr
  -> Grazie e buon 2009! :)

agree  ARS54: Buon anno
1 hr
  -> Grazie e buon 2009! :)

agree  Feli Pérez Trigueros: Te las llevas todas:-)
8 hrs
  -> Grazie e buon 2009! :)

agree  Maria Assunta Puccini
18 hrs
  -> Grazie e buon 2009! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search