10:33 Dec 29, 2008 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Altare Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | provenire |
| ||
4 | venire |
| ||
4 | quale fosse la sua origine |
|
venire Explanation: provenire è senz'altro la traduzione giusta, nella frase io però metterei "da dove potesse venire" o "da dove venisse" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quale fosse la sua origine Explanation: Un altro suggerimento. Origine lo intendo come luogo d'origine. Penso che in questo contesto possa andare bene. La Real Academia riporta anche questa definizione: proceder: Dicho de una persona o de una cosa: Tener su origen en un determinado lugar, o descender de cierta persona, familia o cosa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
provenire Explanation: chiedendosi da dove potesse provenire/venire -------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2009-01-05 10:42:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie! :) |
| |