bumbling around

Spanish translation: No le dé más vueltas a este asunto....

19:21 Dec 25, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: bumbling around
Se trata de un anuncio comercial en el que se ofrece como premio para el ganador de un concurso un viaje a París. Este es el contexto:
"No bumbling around involved in this investigation, Paris is one fabulous location that requires no further scrutiny."

Muchas gracias!
Ines Izquierdo
Spain
Local time: 14:00
Spanish translation:No le dé más vueltas a este asunto....
Explanation:
A qué "investigation" se refieren?
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 07:00
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5No le dé más vueltas a este asunto....
Giovanni Rengifo
4 +1No hay nada (mas) que averiguar/ está todo dicho/está claro
Krimy
4(no) andando de forma vacilante e inepta
Michael Powers (PhD)
3 +1no se requiere mucho esfuerzo/investigación
Jairo Payan
4no se debe andar a tropezones
Barbara Cochran, MFA
3 +1No tendrás que andar por las calles de París para averiguarlo, ésta es...
Bubo Coroman (X)
4no vaciles/titubees
nahuelhuapi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(no) andando de forma vacilante e inepta


Explanation:
Diccionario Oxford

Diccionario Collins

contexto

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
No le dé más vueltas a este asunto....


Explanation:
A qué "investigation" se refieren?

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda!
Notes to answerer
Asker: No se está refiriendo a ninguna investigación en concreto. "investigation" está usado en sentido metafórico, supongo que tiene algo que ver con el argumento de una película que está relacionada con el concurso.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bcsantos
45 mins

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  Jairo Payan: Me parece que tratándose de un anuncio comercial es bastante adecuado. No le de vueltas.../No se mate la cabeza y otras muy similares a las que propones
1 hr

agree  Antje González: No le dé más vueltas a este asunto; no le dé más vueltas al tema. Según el contexto, quizás se pueda usar la 2ª persona sg.
1 hr

agree  Aldona Parra
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no se requiere mucho esfuerzo/investigación


Explanation:
para concluir que...

Jairo Payan
Colombia
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sidra
11 mins
  -> Thanks Layla
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no se debe andar a tropezones


Explanation:
Referencia:

Collins Robert Unabrided Spanish/English Dictionary

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
No tendrás que andar por las calles de París para averiguarlo, ésta es...


Explanation:
creo que se refiere a que no hay que andar por las calles de París para ver si es un sitio adecuado para vacaciones

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: Not only the only sensible answer, but the only one which actually understands the original and proposes a natural-sounding, "usable" solution.
3 hrs
  -> many thanks Andy, enjoy your Boxing Day holiday! :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no vaciles/titubees


Explanation:
¡Felices Fiestas!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No hay nada (mas) que averiguar/ está todo dicho/está claro


Explanation:
no bumbling around: sin vacilaciones/sin titubeos

Krimy
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentin-Rodriguez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search