GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Dec 24, 2008 |
Italian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gioconda quartarolo Uruguay Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | ha adquirido/ comprado el sector de la empresa |
| ||
3 | ha adquirido el ramo de empresa |
| ||
2 | ha adquirido la Unidad de Negocio |
|
ha adquirido la Unidad de Negocio Explanation: una propuesta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha adquirido el ramo de empresa Explanation: http://209.85.129.132/search?q=cache:q-UEjyhoUBEJ:www.renode... ciao buon Natale! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha adquirido/ comprado el sector de la empresa Explanation: Ciao Isabella, visto lo scarso contesto, a mio avviso si tratta di acquisire un determinato settore di quell'azienda. Riferimento: Dizionario tecnico Hoepli. ramo: sector. DRAE: sector. (Del lat. sector, -ōris). 4. m. Conjunto de empresas o negocios que se engloban en un área diferenciada dentro de la actividad económica y productiva. El sector del automóvil. Saluti e Buon Natale. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-12-24 12:31:02 GMT) -------------------------------------------------- Scusa Isabella, mi sembra che c'è qualcosa che non fila bene. Acquistare non è lo stesso che Affittare. Allora non capisco questo significato che tu spieghi sotto. Comunque, buon lavoro e aspettiamo altre opinioni per aiutarti meglio. Saluti. Gioconda. :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||