lifestyle products

Russian translation: престижные товары

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lifestyle products
Russian translation:престижные товары
Entered by: Zoryana Dorak

19:23 Dec 22, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: lifestyle products
In exchange the Shopping Platform Operator is receiving the following rights from the Platform Partner:
• Exclusive rights to access the Platform Partner’s customer data base for lifestyle retail purposes. Both parties agree that any subscriber data-related process will be compliant with Ukrainian privacy law.
• The term “exclusive access to entire subscriber data” shall be limited to the purpose of lifestyle products such as e.g. fashion, apparel, accessories, watches, home & garden, entertainment. This exclusive right does not limit the right of the Platform Partner to grant access to its subscriber data to any other third party with another purpose.
Olena Kushnerenko
Ukraine
Local time: 05:26
престижные товары
Explanation:
Это товары, которые производятся, например, из высокачественного сырья.
Selected response from:

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 06:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4престижные товары
Zoryana Dorak
3 +2престижные товары
RusAnna
4 +1товары категории "лайфстайл"
Yury Rovnov (X)
4 +1статусные товары
Marina Aidova
5товары, соответствующие их назначению
Alexandra Taggart
4Товары для стиля жизни
Sergey Strakhov
3 +1позиционный [престижный] товар
Igor Savenkov
3 +1имиджевые товары
Sergey Savchenko
4эмоциональные товары
Eric Candle
Summary of reference entries provided
Мультитран
vera12191

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Товары для стиля жизни


Explanation:
Philips посягнул на икону Азии – Сингапурское колесо обозрения ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Ежедневно в мире покупается более миллиона едениц товаров для стиля жизни от Philips. Инвестиции в научно-исследовтельскую деятельность компании в 2007 году ...
delo.ua/news/78198/ -


Ой, чувствую, заклюют меня сейчас сторонники термина "лайфстайл", которому в гугле несть числа. Но - рука не поднимается так писать:)

Sergey Strakhov
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
позиционный [престижный] товар


Explanation:
Так говорит словарь Лингво 12

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 259
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek: престижные
22 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
престижные товары


Explanation:
Это товары, которые производятся, например, из высокачественного сырья.

Example sentence(s):
  • Our company (WholeMade) looks at using as many plant based ingredients as possible and incorporating those ingredients into each product. For example, we produce candles that are made from soybean wax, instead of paraffin wax.
  • We believe that many people want to use products that are more naturally made and use more natural ingredients.

    Reference: http://naturallifestyleproducts.blogspot.com/
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
23 mins
  -> Большое спасибо!

agree  AT_Translate
45 mins
  -> СПАСИБО!

agree  Karen Sughyan
1 hr
  -> Огромное спасибо

agree  Marina GK
1 day 17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
имиджевые товары


Explanation:
Товары, которые покупаются не столько за свои функциональные качества, сколько ради имиджа.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
престижные товары


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-12-22 19:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

т.к. обычно это товары - показатели уровня жизни.

RusAnna
Italy
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
24 mins
  -> Спасибо, Екатерина!

agree  Galina Zhigar
1 day 1 hr
  -> Спасибо, Галина!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
товары категории "лайфстайл"


Explanation:
перевода нет, английское слово используется в том числе в ведущих изданиях типа "Эксперт", "Ведомости" и пр.

"Все-таки обе эти компании гораздо больше ориентированы на спорт как таковой, а не на лайфстайл с оттенком спорта. Они производят чисто спортивные товары, включая, например, тренажеры". http://www.expert.ru/printissues/expert/2007/15/puma_poprosc...

Толстые стены, респектабельная тишина, длинные завтраки, дизайнерские мелочи, на которых должен отдыхать скучающий глаз. Лайфстайл настолько вредный в большой концентрации, что даже отпетые одиночки не задерживаются дольше недели — домой и на работу летят как на крыльях.
http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/03/23/9135

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2008-12-22 19:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Опыт управления редакцией от 2 лет желательно в деловой прессе, глянцевой журналистике в сегменте «life-style» либо в сфере телерадиожурналистики

http://hh.ru/vacancy/1841077?query=life style

Yury Rovnov (X)
Russian Federation
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Vasylieva
4 days
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
статусные товары


Explanation:


Marina Aidova
Moldova
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko
1 day 2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
эмоциональные товары


Explanation:
Товары высокой эмоциональной стоимости:
http://quans.ru/research/analytic/emotion/


Eric Candle
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
товары, соответствующие их назначению


Explanation:
Например: яблоки "Golden Delicious" - жёлтые яблоки - яблоки- фрукты - отдел фруктов - подраздел "Скидки". Или: красная губная помада "Mascara" - помада - косметика ...

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Мультитран

Reference information:
товар-показатель уровня жизни; престижный товар
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=lifestyle produc...

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2008-12-22 19:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

В каком-то маркетиговом учебнике использовался термин: товар как показатель (социального) статуса.

vera12191
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search