teilweise Leistungen mit 7% u. 19% MwSt abrechnen

French translation: Prestations

10:32 Dec 22, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: teilweise Leistungen mit 7% u. 19% MwSt abrechnen
** Der Kunde rechnet teilweise Leistungen mit 7% und 19% MwSt in einer Rechnung ab! **. Bei der Übermittlung der Rechnungsdaten wird dann pauschal mit einem MwSt.-Satz von 19% gearbeitet.

--
Cette phrase toute bête en apparence me pose problème. Le "Leistungen" me perturbe.

Tout aide est la bienvenue. Merci.
MBCatherine
France
Local time: 08:00
French translation:Prestations
Explanation:
Ici, le client applique deux taux de TVA différents en fonction du type de prestations. On pourrait, me semble-t-il, traduire ainsi:

"Le client applique, dans une facture, le taux de TVA de 7 % pour certaines prestations et un taux de 19 % pour d'autres prestations."

Voir références (Loi suisse sur la TVA, en français et en allemand).
Selected response from:

Olivier Blanc
Local time: 08:00
Grading comment
Ah si, j'ai réussi à vous attribuer les points malgré tout. Merci encore !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Prestations
Olivier Blanc


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prestations


Explanation:
Ici, le client applique deux taux de TVA différents en fonction du type de prestations. On pourrait, me semble-t-il, traduire ainsi:

"Le client applique, dans une facture, le taux de TVA de 7 % pour certaines prestations et un taux de 19 % pour d'autres prestations."

Voir références (Loi suisse sur la TVA, en français et en allemand).



    Reference: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c641_20.html
Olivier Blanc
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ah si, j'ai réussi à vous attribuer les points malgré tout. Merci encore !
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup, Olivier. Votre réponse a été d'une grande aide. Malheureusement, j'ai fermé la question un peu trop tôt. Je ne peux pas vous attribuer les points. Vraiment désolée.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Salvador
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search