Basement

Bulgarian translation: контейнер

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Basement
Bulgarian translation:контейнер
Entered by: PMPT

18:27 Dec 17, 2008
German to Bulgarian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Basement
Das Basement 2 (BM2) dient sowohl der Aufnahme (Bevorratung) als auch der Aufgabe (Abgabe) von Kleinteilen, wie z.B. Verschlüssen. Zusätzlich schützt es das Gut vor Verunreinigung und Beschädigung.

BM 2 ist ausgelegt für eine Anlieferung der Verschlüsse oder Kleinteile in Kartons oder anderen Kleinbehältern. Diese werden manuell in den Vorratsbehälter des Basement entleert.
Die magazinierten Verschlüsse oder Kleinteile werden über einen Trichter mit Auslaufrinne an die nachgelagerte Förderanlage übergeben. Ein Vibrator mit elektronischer Leistungsregelung steuert die Abgabe.
Iva Ilieva
United Kingdom
контейнер
Explanation:
Контекстът това ми подсказва. Предполагам, че е свързано със значението на basement на сутерен, мазе и оттам място за складиране на неща.
Selected response from:

PMPT
Bulgaria
Local time: 04:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1контейнер
PMPT
3 +1магазин
Veneta Georgieva
3основа (долна част) на машината
Trufev


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
основа (долна част) на машината


Explanation:
Явно английска заемка.

Trufev
Bulgaria
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
контейнер


Explanation:
Контекстът това ми подсказва. Предполагам, че е свързано със значението на basement на сутерен, мазе и оттам място за складиране на неща.

PMPT
Bulgaria
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Koleva: В английската версия на по-горния уебсайт е дадено: "The starting-point is the commonly encountered situation with central storage of all the cap types in one storage area, where the caps are held ready in basements (bins), grouped together in a cluster."
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
магазин


Explanation:
Предложението ми е инспирирано от самия контекст: "Die magazinierten Verschlüsse oder Kleinteile...?

Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boryana Valcheva
10 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search