Amministratore di sostegno

English translation: administrator/guardian/tutor/trustee who takes care of the affairs of incapable...

14:20 Dec 17, 2008
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Family law
Italian term or phrase: Amministratore di sostegno
This briefly explains what it is. It's one of the activities that I need to add to the description of a lawyer's practice.

http://www.altalex.com/index.php?idnot=368

I cannot use guardian or tutor.

Thank you.
fgb
English translation:administrator/guardian/tutor/trustee who takes care of the affairs of incapable...
Explanation:
Si tratta della tutela degli interessi e delle proprietà delle persone incapaci o minori

Dictionary.com
guard⋅i⋅an   
–noun 1. a person who guards, protects, or preserves.
2. Law. a person who is entrusted by law with the care of the person or property, or both, of another, as a minor or someone legally incapable of managing his or her own affairs.
Selected response from:

blattanzi
Italy
Local time: 03:39
Grading comment
My client prefrered the term administrator.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Social Worker
Rosanna Palermo
4receiver (in English law)
Lanna Castellano
4(US) Conservator; (UK) Court of Protection Deputy
Adrian MM. (X)
4administrator/guardian/tutor/trustee who takes care of the affairs of incapable...
blattanzi
3assistant for mentally ill persons
Marika Costantini


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistant for mentally ill persons


Explanation:
a possible translation of "insegnante di sostegno" is "assistant teacher for handicapped children". in this case I would specify "for mentally ill persons". hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2008-12-17 14:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

I would add "LEGAL assistant for mentally ill persons"

Marika Costantini
Italy
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receiver (in English law)


Explanation:
A notary client of mine has written papers for academic journals on this subject. We discussed the possibilities for Amministrazione/amministratore di sostegno: guardianship/guardian
Carership/Carer – the term used in authoritative translations of the terms in the BGB, Betreuungsgesetz, Bettreuer
- Receivership, Receiver, plus the Scottish terms: guardian (general), curator bonis (financial management), tutor-dative (medical decisions), gestor (a concerned relative or friend).
In the end, we decided on Receiver, which includes advocacy on behalf of the person under disability, under English law.

Lanna Castellano
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Social Worker


Explanation:
A social worker acts as both a councilor and an assistant for people who are otherwise unable to care for themselves. They may provide assistance with meals, transportation, home care (physical, mental and housework), assistance of all sorts.
Here's a link that pretty much explains all of the different aspects this "job" entails.

http://www.google.com/search?hl=en&defl=en&q=define:Social w...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 mins (2008-12-18 14:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

In Italy they may not be appointed by a Court, but clearly the job description fits social worker perfectly: you could say Court Appointed "social worker" or "case worker"
Here's a link fpr caseworker ( or case worker)

http://en.wikipedia.org/wiki/Caseworker_(social_work)
http://www.ncsl.org/programs/cyf/caseworkervisits.htm

Court Appointed "Special Advocate" or simply "Advocates" are another option, but generally these are appointed for children that are neglected, not necessarily adults with mental illness, and they work with..guardians,social workers, and foster parents...

http://www.courts.state.ny.us/ip/casa/index.shtml

There is no exact term that I can find which would allow for just a "title" vs. court appointed....title.
For the sake of accuracy as far as the actual responsibilities of this position are concerned I would stick with case worker or social worker.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 mins (2008-12-18 14:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, social workers and case workers are usually assigned to a "case" by a government agency or by a Court.
Also, social workers and case workers can deal with all aspects of the person's welfare, financial, legal, medical, housing etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2008-12-18 14:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

La finalità del provvedimento consiste nella tutela, con la minore limitazione possibile della capacita' di agire, delle persone prive in tutto o in parte di autonomia
***nell'espletamento delle funzioni della vita quotidiana***, mediante interventi di sostegno temporaneo o permanente.


Rosanna Palermo
Local time: 21:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 256
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: It's not just a social worker. It's a specific function and the persone needs to be appointed by a court. If I think of a social worker in Italy, they are not appointed by the court.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
28 mins
  -> Thank you Peter and Happy Holidays

neutral  Marika Costantini: in this case we're talking about a lawyer, I don't think he's a social worker. the assistance he gives is different.
2 hrs
  -> That would be "legal aid" does not include anything medical which is the case here..
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(US) Conservator; (UK) Court of Protection Deputy


Explanation:
Used to be called a Receiver pre-UK Mental Health Act 2005.

The Court-Appointed Deputy is brought under the remit of the Public *Guardian* and an IMCA - Independent Mental Capacity Advocate, as from 2007, keeps a beady eye on developments.





Example sentence(s):
  • This applies whether the Court of Protection has appointed a deputy to handle P's finances, or (prior to the disability) P made an enduring or lasting power ...
  • It updates the earlier booklet, The Rights of Mental Patients in ..... There are three types of conservators. A conservator of the estate is someone who ...

    Reference: http://www.officialsolicitor.gov.uk/os/cop.htm
    Reference: http://www.mindlink.org/rights.html
Adrian MM. (X)
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 769
Notes to answerer
Asker: Thank you. Very helpful insight. Hoewver, my client preferred a more general term to avoid that the implications of the US/UK terms would be applied directly to the Italian system.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrator/guardian/tutor/trustee who takes care of the affairs of incapable...


Explanation:
Si tratta della tutela degli interessi e delle proprietà delle persone incapaci o minori

Dictionary.com
guard⋅i⋅an   
–noun 1. a person who guards, protects, or preserves.
2. Law. a person who is entrusted by law with the care of the person or property, or both, of another, as a minor or someone legally incapable of managing his or her own affairs.



    Reference: http://www.ghostdigest.com/PDF/CRC10_2008.pdf
    Reference: http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/cl184/s109...
blattanzi
Italy
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
My client prefrered the term administrator.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search