fluff

Spanish translation: esponjar (esponjee)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluff
Spanish translation:esponjar (esponjee)

13:03 Dec 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Receta
English term or phrase: fluff
Remove plastic wrap; fluff Couscous with fork to loosen kernels
José Nolasco
El Salvador
Local time: 20:30
esponjar (esponjee)
Explanation:
Igual te paso una ref.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=74804
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 23:30
Grading comment
Gracias. Me quedo con esta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4esponjar (esponjee)
nahuelhuapi
4 +1separar
Rafael Molina Pulgar
4disgregar
Cecilia Gowar
4remueve
Macarena Troscé
3airee
moken
3afloje
Hardy Moreno


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
airee


Explanation:
Hola José,

Creo que podría funcionar este verbo.

Suerte,

Álvaro :O)

Aunque sólo encontré un ejemplo...
En mi cocina hoy: February 2008Una vez lista la quinoa transferir a una fuente amplia y airear con un tenedor, agregar la cebolla, nueces y perejil picado, aliñas con la ralladura de ...
enmicocinahoy.blogspot.com/2008_02_01_archive.html - 123k - En caché - Páginas similares


moken
Local time: 02:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disgregar


Explanation:
Lo que se hace con el couscous en ese momento es separar los granos para que quede ligero y no apelmazado. El método tradicional y más recomendado es hacerlo con las manos. Si se usan tenedores, se hace con movimientos de abajo hacia arriba, disgregando las partes apelmazadas, sin presionar hacia abajo. Yo cambiaría la frase:
Use un tenedor para disgregar los granos de modo que queden separados (y aireados, podrías agregar).

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 226
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
separar


Explanation:
En este contexto.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Macarena Troscé: Me gusta esta opción
4302 days
  -> Gracias, Macarena, pero, como ves, ganó "esponjar".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
esponjar (esponjee)


Explanation:
Igual te paso una ref.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=74804

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Gracias. Me quedo con esta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tarara Paso: ok, de acuerdo, esponje
10 mins
  -> ¡Muchas gracias, Encarna!

agree  Teri O: Exactamente
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Teri!

agree  Jennie Knapp
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Jennie!

agree  eski: ¡Si!!! "Espongee": Happy Holidays :))
6 hrs
  -> ¡Parece que estás super-contento! ¡Muchas gracias, eski!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afloje


Explanation:
me viene algo a la mente como aflojar.

Hardy Moreno
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4302 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remueve


Explanation:
Estoy traduciendo y pensé en esta opción:

remueve un poco con un tenedor
(fluff with a fork).

Quería dejarla registrada por si le resulta útil a alguien.

¡Saludos!

Macarena Troscé
Argentina
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search