as distinctive and beautiful as America itself

Spanish translation: Tan característicos y hermosos como la propia América

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as distinctive and beautiful as America itself
Spanish translation:Tan característicos y hermosos como la propia América
Entered by: Carmen Cuervo-Arango

06:03 Oct 25, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: as distinctive and beautiful as America itself
Hi everyone,

I have a phrase in a translation that is giving me fits. Any ideas on how to translation the following?

Twenty-six styles of flooring as distinctive and beautiful as America itself.

This is for a website and I am wondering how I should translate the final phrase, especially because of the "America" part, but also, how to make this comparison sound "normal" or "acceptable" in Spanish.

¡¡¡Mil gracias como siempre!!!

¡Les agradezco de antemano!

Laura
Laura Hastings-Brownstein
Local time: 09:54
Tan característicos y hermosos como la propia América
Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 06:32:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Con respecto al tema de \"América\", por tu comentario, imagino que quieren decir Estados Unidos. En un contexto más estricto que el publicitario, yo también me plantearía esa duda, pero aquí creo que puede dejarse y entenderse sin problema. Quien quiera entender EE.UU. puede hacerlo y el resto de los americanos no podrán sentirse ofendidos tampoco con los adjetivos, si creen que se achacan a ellos (en mi opinión).
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 18:54
Grading comment
Muchísimas gracias! Agradezco la ayuda muchísimo.

Les hubiera dicho que se refiere a los Estados Unidos específicamente porque los estilos tienen nombres de varias partes de los Estados Unidos, así que usé "Estados Unidos de América" en lugar del ubicuo "América".... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Tan característicos y hermosos como la propia América
Carmen Cuervo-Arango
5tan peculiar y hermosa como América misma.
Henri Barreiro Domingo
5Cada uno tan único
IlonaT
5estilos ... tan variados y bellos como las Américas mismas
Refugio
5estilos ... tan originales y hermosos como América
ABA
5...soladuras tan distinguidas y hermosas como los mismos Estados Unidos....
Ramón Solá
4Atlantis - América.
Noony
4tan singular y bella como América misma
Apophanta (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tan característicos y hermosos como la propia América


Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 06:32:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Con respecto al tema de \"América\", por tu comentario, imagino que quieren decir Estados Unidos. En un contexto más estricto que el publicitario, yo también me plantearía esa duda, pero aquí creo que puede dejarse y entenderse sin problema. Quien quiera entender EE.UU. puede hacerlo y el resto de los americanos no podrán sentirse ofendidos tampoco con los adjetivos, si creen que se achacan a ellos (en mi opinión).


    Exp
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 18:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 420
Grading comment
Muchísimas gracias! Agradezco la ayuda muchísimo.

Les hubiera dicho que se refiere a los Estados Unidos específicamente porque los estilos tienen nombres de varias partes de los Estados Unidos, así que usé "Estados Unidos de América" en lugar del ubicuo "América".... ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Sí Carmen, esto es como la canción "América, the beautiful ".-
4 hrs
  -> Gracas. ¡No la conozco, tendrás que tararearla para ver si me suena!

agree  Andrea Ali
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tan peculiar y hermosa como América misma.


Explanation:
Suerte laura



Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cada uno tan único


Explanation:
y hermoso/lindo/bello como la América misma

Christmas itself was an anticlimax

Las Navidades mismas fueron una decepción

o
la misma América

Remember that America it's a continent that extends from (almost)the North Pole to the Patagonia.



IlonaT
United Kingdom
Local time: 17:54
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atlantis - América.


Explanation:
Si te quieres librar de la aparte que dice América y buscas algo más "europeo", te puedes permitir la licencia. No es literal, pero estará mejor aceptado.

Tan característicos y hermosos como la propia Atlantis.

Si no quieres tomarte esta licencia , puedes recurrir a

tan peculiar y tan hermoso como la misma América, suena más al ontinente entero, y parece que no es tan patriótico

suerte.


Noony



Noony
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
estilos ... tan variados y bellos como las Américas mismas


Explanation:
Making Americas plural does not seem to essentially change the meaning here, and it avoids the coopting of a continent or two by a single country.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 13:45:24 (GMT)
--------------------------------------------------

The other reason it works better with a plural is that the idea is basically that of \'distinctive\' in the sense of varied. The implication of \'America\' in the original is the broad variety of beauties in the different regions of the United States. This sense is entirely kept by saying \'Américas\', and it provides an extra feeling of inclusiveness to non-English-speakers in the US or elsewhere who might be reading the ad. I am sure the client would approve.

Refugio
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tan singular y bella como América misma


Explanation:
parece un buen piropo

Apophanta (X)
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
estilos ... tan originales y hermosos como América


Explanation:
Creo que quién debe decidir sobre mencionar o no América, es quién escribió el texto (o el cliente que encargó la traducción) y no los traductores.

El cambiar esa palabra puede cambiar todo el sentido (tal vez sea un producto americano USA)...el traductor debe traducir sin cambiar el sentido. El cliente debe ser inteligente para usar el texto como mejor convenga para su marketing!





ABA
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...soladuras tan distinguidas y hermosas como los mismos Estados Unidos....


Explanation:
Una alternativa a "Estados Unidos" podría ser "Norteamérica".

HTH...

Ramón Solá
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search