14:57 Dec 11, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 05:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | w zamian za należyte (w odpowiedniej wysokości) i prawidłowe świadczenie wzajemne (wynagrodzenie) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
w zamian za należyte (w odpowiedniej wysokości) i prawidłowe świadczenie wzajemne (wynagrodzenie) Explanation: , którego otrzymanie i należytą wysokość niniejszym potwierdza i kwituje |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.