10:11 Dec 9, 2008 |
English to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sta andando avanti |
| ||
3 | sta procedendo |
|
sta andando avanti Explanation: ... ma puoi anche lasciarlo in inglese, se il contesto è anglo-sassone... -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-12-09 10:16:01 GMT) -------------------------------------------------- anche se, di solito, si usa più come in appoggio ad un sostantivo; nel caso specifico, in effetti, devi tradurlo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sta procedendo Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.