it is all about choice

Italian translation: a voi la scelta / siete liberi di scegliere / non c'è limite di scelta / che bello poter scegliere!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it is all about choice
Italian translation:a voi la scelta / siete liberi di scegliere / non c'è limite di scelta / che bello poter scegliere!
Entered by: AdamiAkaPataflo

14:06 Dec 8, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: it is all about choice
Start by adding videos, music and podcasts to your player, simply by dragging and dropping them. Or take advantage of three months of free access to XXXX and its 6 million songs. It’s all about choice.
Elena Favero
Italy
Local time: 15:50
a voi la scelta / siete liberi di scegliere / non c'è limite di scelta / che bello poter scegliere!
Explanation:
la quarta proposta è meno fedele e più "sloganistica"...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Sta a voi scegliere / Non vi resta che scegliere / È solo questione di scelta
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +4a voi la scelta / siete liberi di scegliere / non c'è limite di scelta / che bello poter scegliere!
AdamiAkaPataflo
3 +1E' una questione di preferenze.
Julius Iannitti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
E' una questione di preferenze.


Explanation:
.

Julius Iannitti
Italy
Local time: 15:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossella Mainardis: questione di scelta anche
47 mins
  -> Cheers
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sta a voi scegliere / Non vi resta che scegliere / È solo questione di scelta


Explanation:
O "Avete solo l'imbarazzo della scelta".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 867

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: oh, stavo sproloquiando e non ho visto la tua risposta! la variante "imbarazzo" mi piace! :-)
5 mins
  -> Grazie e Ciao Simona! :-)

agree  Katharine Prucha
41 mins
  -> Grazie Katharine

agree  Shera Lyn Parpia
4 hrs
  -> Grazie Shera Lyn
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
a voi la scelta / siete liberi di scegliere / non c'è limite di scelta / che bello poter scegliere!


Explanation:
la quarta proposta è meno fedele e più "sloganistica"...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: A me invece piace "A voi la scelta". :-)
3 mins
  -> hi hi, grazie a te, carissimo! :-)

agree  Chiara Santoriello: d'accordo con Gaetano
48 mins
  -> :-)

agree  mariant: anch'io
2 hrs
  -> :-)

agree  Katia DG: a voi la scelta, sì
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search