placement guide for tibial baseplate

Portuguese translation: guia de colocação/posicionamento de/para placa de base tibial

12:27 Dec 4, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / surgery
English term or phrase: placement guide for tibial baseplate
A dúvida mesmo é quanto ao termo "baseplate".

Seria o termo completo "guia de posicionamento para placa de base tibial" ?
Eleftherios9
Brazil
Local time: 00:10
Portuguese translation:guia de colocação/posicionamento de/para placa de base tibial
Explanation:
Espero que ajude:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 04:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5guia de colocação/posicionamento de/para placa de base tibial
Mariana Moreira
4placa de suporte para a tíbia / tibial (como queira)
Helena Grahn


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
guia de colocação/posicionamento de/para placa de base tibial


Explanation:
Espero que ajude:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
7 mins
  -> Isabel, obrigada

agree  Maria Filipe: guia de colocação
8 mins
  -> Maria, obrigada

agree  Maria-Betania Ferreira
1 hr
  -> Maria Betania, obrigada

agree  Artur Jorge Martins
3 hrs
  -> Artur, obrigada

agree  Maria Meneses
10 hrs
  -> Maria, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placa de suporte para a tíbia / tibial (como queira)


Explanation:
uma sugestao

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-04 12:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

esqueci, sorry, guia de posicionamento da placa....

Helena Grahn
United Kingdom
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search