GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Dec 1, 2008 |
German to French translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MBCatherine France Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | se fragilise / fragilisée (au fil du temps) |
| ||
3 | subir des dommages durables |
| ||
3 | vieillit prematurement |
| ||
3 | abîmée pour longtemps |
|
subir des dommages durables Explanation: Pouh, c'est la peau d'un éléphant ou d'une vieille traductrice, celle-là ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vieillit prematurement Explanation: c est ce que je dirais Desolee pour les accents, mon nouveau clavier ne veut rien savoir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abîmée pour longtemps Explanation: une suggestion de plus... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se fragilise / fragilisée (au fil du temps) Explanation: autre point de vue... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.