GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Nov 30, 2008 |
English to Romanian translations [PRO] IT (Information Technology) / IT - general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luiza Cosma (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pagina de taburi |
| ||
4 | pagina de proprietati |
|
pagina de taburi Explanation: Ar mai fi varianta "pagina de fişe". Eu aş opta totuşi pentru taburi, pentru claritate. www.gadgetnews.ro/software/totul-despre-chrome-link-downloa... Altfel problema traducerii cuvântului "tab" este una destul de controversată. http://groups.google.ro/group/diacritice/browse_thread/threa... Există traduceri de tipul "fişă de cartotecă", dar mie mi se par învechite. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pagina de proprietati Explanation: http://www.functionx.com/access/Lesson31.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.