Urząd Zamówień Publicznych

Spanish translation: Oficina de Contrataciones Públicas de Polonia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Urząd Zamówień Publicznych
Spanish translation:Oficina de Contrataciones Públicas de Polonia
Entered by: Kasia Platkowska

20:22 Nov 27, 2008
Polish to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / zamówienia publiczne
Polish term or phrase: Urząd Zamówień Publicznych
Po angielsku to Public Procurement Office.
Znów to samo pytanie, czy jest jakis odpowiednik hiszpanski.
Anna Starzec
Spain
Local time: 21:23
Oficina de Contrataciones Públicas
Explanation:
Una institución tiene que
supervisar obligatoriamente la redacción de los términos y condiciones del contrato, el proceso
debe publicarse en prensa y debe haber un observador independiente. Asimismo, se presta
mayor atención a las posibles protestas que puedan surgir durante el proceso, prohibiéndose la
adjudicación del contrato mientras haya litigios abiertos en Tribunales de Arbitraje. Es obligatorio
que todo el proceso sea revisado por el Presidente de la Oficina de Contrataciones Públicas antes de llegar a acuerdos.

(http://www.oficinascomerciales.es/icex/cma/contentTypes/comm...

Istnieje w hiszpanskim "Ley de Contrataciones Públicas", stad proponuje tlumaczenie "Urzedu Zamówien Publicznych" jako "Oficina de Contrataciones Públicas". Mozna jeszcze dodac "de Polonia", zeby bylo wiadomo, o której "oficina" mowa.
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 21:23
Grading comment
Jeszcze raz wielkie dzieki. pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Oficina de Contrataciones Públicas
Kasia Platkowska
4Junta Consultiva de Contratación Administrativa
Tomasz Swiderski


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Urzad Zamówien Publicznych
Oficina de Contrataciones Públicas


Explanation:
Una institución tiene que
supervisar obligatoriamente la redacción de los términos y condiciones del contrato, el proceso
debe publicarse en prensa y debe haber un observador independiente. Asimismo, se presta
mayor atención a las posibles protestas que puedan surgir durante el proceso, prohibiéndose la
adjudicación del contrato mientras haya litigios abiertos en Tribunales de Arbitraje. Es obligatorio
que todo el proceso sea revisado por el Presidente de la Oficina de Contrataciones Públicas antes de llegar a acuerdos.

(http://www.oficinascomerciales.es/icex/cma/contentTypes/comm...

Istnieje w hiszpanskim "Ley de Contrataciones Públicas", stad proponuje tlumaczenie "Urzedu Zamówien Publicznych" jako "Oficina de Contrataciones Públicas". Mozna jeszcze dodac "de Polonia", zeby bylo wiadomo, o której "oficina" mowa.

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Jeszcze raz wielkie dzieki. pozdrawiam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Dylo: URZAD ZAMOWIEN PUBLICZNYCH Oficina de Contrataciones Públicas http://www.uzp.gov.pl- tłumaczenie Ambasady RP w Mardycie
39 mins
  -> Dzieki, Konrad

agree  AgaWrońska
12 hrs
  -> Dziekuje.

agree  Olga Furmanowska: Jak najbardziej.
13 hrs
  -> Dzieki, Olga
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Urzad Zamówien Publicznych
Junta Consultiva de Contratación Administrativa


Explanation:
Angielski termin naprowadził mnie na stronę www takiej instytucji w Hiszpanii.


    Reference: http://www.meh.es/Portal/Servicios/Contratacion/Junta%2BCons...
Tomasz Swiderski
Poland
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search