помахивать кончиком хвоста

French translation: remuer le bout de la queue

18:38 Nov 27, 2008
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: помахивать кончиком хвоста
помахивать хвостом нашла, а про кончик как-то сомневаюсь

говорится о коте


Спасибо
yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:30
French translation:remuer le bout de la queue
Explanation:
A quoi votre chien pense-t-il? | Sympatico / MSN style de vieUn chien agressif peut dresser la queue et n'en remuer que le bout, alors qu'un chien soumis ou apeuré a plutôt tendance à se tenir la queue basse et rigide ...
mieuxvivre.sympatico.msn.ca/dossiersspeciaux/Animaux/ContentPosting_General?...cd3b... - 100k - En
Selected response from:

cenek tomas
France
Local time: 18:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4remuer le bout de la queue
cenek tomas
3 +1faire bouger le bout de sa queue
a05


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
faire bouger le bout de sa queue


Explanation:
см. страницу 9 по ссылке

там много забавных стихов про котов


    Reference: http://blog.ndlr.info/cedric/SITES_RUSANDRAZ/Le_Chat_Lou_Gat...
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
remuer le bout de la queue


Explanation:
A quoi votre chien pense-t-il? | Sympatico / MSN style de vieUn chien agressif peut dresser la queue et n'en remuer que le bout, alors qu'un chien soumis ou apeuré a plutôt tendance à se tenir la queue basse et rigide ...
mieuxvivre.sympatico.msn.ca/dossiersspeciaux/Animaux/ContentPosting_General?...cd3b... - 100k - En

cenek tomas
France
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kévin Bacquet
52 mins

agree  Katia Gygax
1 hr

agree  atche84
13 hrs

agree  Sophie Dzhygir
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search