Hilfe beim Satz

19:31 Nov 26, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: Hilfe beim Satz
Ich habe mit dem ersten Teil des Satzes (bis zum Komma) Probleme (ist da möglicherweise ein Tippfehler drin?)
*In a respite that allows her guests to remain as plugged in as they see fit*, amenities are throughout splendid, from a complete Yoga center to the latest in Advanced Meeting facilities in the heart of Downtown San Diego, the XXX Hotel is situated just blocks from the trendy Gaslamp Quarter, Cruise Ship Terminal, Convention Center, nightlife, and several major San Diego attractions.

bezieht sich das plugged-in auf die techn. Ausstattung, die zentrale Lage oder ...? See fit (Tippfehler?)

Danke für Eure Vorschläge.
Monica Schmid
Germany
Local time: 16:37


Summary of answers provided
5to see fit
Marion Rhodes
5dem Alltag angeschlossen sein
jvl
4Erklärung
Anne Spitzmueller
4plugged in
Lioba Multer
2im Trend
fbfour
1zentralgelegene Oase deren Gäste sich bei Bedarf und nach Auswahl bedienen können
andres-larsen


Discussion entries: 8





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hilfe beim satz
im Trend


Explanation:
Ich bin einverstanden mit den Erklärungen zu "as they see fit".
Zu "plugged in" denke ich, dass es sich um etwas wie "im Trend bleiben" handelt.
siehe : http://www.urbandictionary.com/define.php?term=plugged in
Das heisst, die Kunden können so "in" sein wie sie wollen in dem sie ins Yoga Center oder in die "Meeting facilities" gehen .
Entweder "out pluggen" und im Yoga Center relaxen oder "plugged in" bleiben und voll im Trend bleiben und von den anderen "facilities" profitieren.
Jetzt muss man noch einen guten deutschen Ausdruck dafür finden...

fbfour
Senegal
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
hilfe beim satz
to see fit


Explanation:
"as you see fit" is a common expression in English, meaning "as you wish," "as you like," "as you think is appropriate under the circumstances," etc. The sentence is correct the way it is - "a respite that allows her guests to remain as plugged in as they see fit" means something like "eine Auszeit, in der sich ihre Gäste aussuchen können, inwieweit sie [plugged in] bleiben möchten..."

See the following Merriam-Webster's Learner's Dictionary entry:

see/think fit
◊To see fit or think fit to do something is to choose to do it because you think it is right or appropriate. ▪ She can spend her money as she sees fit. [=she can spend her money as she chooses] ▪ She let him do his job as he thought fit. ▪ They might see fit [=choose, decide] to make some adjustments.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-11-27 10:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, Lonnie, I was not trying to take away anyone's laurels, just wanted to elaborate a bit and pitch in with my thoughts. Forgive me, I am new here.


    Reference: http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=462931...
    Reference: http://www.learnersdictionary.com/search/fit%5B1%5D
Marion Rhodes
United States
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lonnie Legg: I agree, but credit should be shared with Thomas whose comment was earlier.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hilfe beim satz
Erklärung


Explanation:
Meiner Meinung nach, ist mit "plugged in" gemeint, dass die Gäste trotz der "respite"-Qualität des Hotels nicht nur abschalten und auspannen, sondern nach bedarf (as they see fit) eben auch Meetings verantsalten/besuchen können. Dafür spricht auch die Lage in "the heart of Downtown San Diego", das heißt, das Hotel mag zwar ein Ort sein, an dem man sich vom hektischen Alltag erholen kann, aber trotzdem hat man das Stadtleben gleich vor der Tür.

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
plugged in
dem Alltag angeschlossen sein


Explanation:
"plugged in" heisst hier in die Technologie des Alltages und Berufslebens weiterhin "eingestöpselt" zu sein. D.h. man kann in diesem Hotel Internet-Anschluss und Business-Center benutzen um seine Arbeit zu erledigen, oder sich entspannen.

jvl
United States
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
hilfe beim satz
zentralgelegene Oase deren Gäste sich bei Bedarf und nach Auswahl bedienen können


Explanation:
das Hotel stellt sich als zentralgelegene Oase vor, wo die Gäste sich bei Bedarf und nach Auswahl sowohl im Hotel wie auch im Stadtzentrum bedienen können (Einkaufsbummel/flanieren/Restaurants und andere Lokale ausserhalb des Hotels aufsuchen)

andres-larsen
Venezuela
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3738 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hilfe beim satz
plugged in


Explanation:
"Plugged in", "dialed in", can have a spiritual connotation as well, see the allusian to the Yoga Center.

Lioba Multer
United States
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search