GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Nov 26, 2008 |
English to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 23:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | náhrada |
| ||
4 +2 | nenahrádzajú |
| ||
4 | náhrady |
| ||
4 | substitút, (substitučný výrobok) |
|
náhrada Explanation: Nie sú/Neslúžia ako náhrada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
náhrady Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nenahrádzajú Explanation: * based on the context -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-11-26 13:46:00 GMT) -------------------------------------------------- They are not substitutes for Customer’s professional judgment / Nenahrádzajú profesionálny názor (rozhodnutie) Zákazníka. |
| ||||||||||
35 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|