would-be voluntourists

Portuguese translation: pretensos "volunturistas"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:would-be voluntourists
Portuguese translation:pretensos "volunturistas"
Entered by: rhandler

10:49 Nov 26, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: would-be voluntourists
Qual seria melhor forma?
If numbers are any indication, though, these inconveniences aren't getting in the way of would-be voluntourists; in fact, registration for humanitarian programs has skyrocketed
telefpro
Local time: 23:58
pretensos "volunturistas"
Explanation:
A segunda palavra é um trocadilho, uma junção de voluntário con turista, para indicar que muitos voluntários se inscrevem com a motivação principal de viajar. A primeira, é a tradução que julgo mais adequada para "would-be".
Selected response from:

rhandler
Local time: 15:28
Grading comment
Obrigado a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8potenciais voluntários
Sara Sousa Soares
3 +4potenciais voluntários-turistas
Ivan Nieves
4 +1pretensos "volunturistas"
rhandler
4potenciais "volunturistas"
Marcos Antonio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
potenciais voluntários


Explanation:
Traduziria assim...

Sara Sousa Soares
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
14 mins
  -> Obrigada Henrique :) !!!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: boa solução
14 mins
  -> Obrigada Salvador :) !!!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
19 mins
  -> Obrigada Teresa :) !!!

agree  francelino: É isso aí. A gente tem que se virar pra traduzir corretamente o que foi escrito erroneamente!
1 hr
  -> Obrigada francelino :) !!!

agree  Isabel Maria Almeida
1 hr
  -> Obrigada Isabel :) !!!

agree  tania nogueira
1 hr
  -> Obrigada tania :) !!!

agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> Obrigada Marlene :) !!!

agree  Paula Vaz-Carreiro
2 hrs
  -> Obrigada Paula :) !!!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
potenciais voluntários-turistas


Explanation:
Pode ser uma alternativa!
:-)

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: yes, this seems to be a new made-up word....read about it here http://www.voluntourism.org/
31 mins
  -> Thank you Gilmar!

agree  Maria-Betania Ferreira: Acho esta solução perfeita, porque é importante, no contexto dado, a referência ao fato de que são simultaneamente voluntários e turistas.
42 mins
  -> Muito obrigado, Maria-Betania!

agree  francelino: Ótima indicação. Acabo de visitar o site. Como eu disse acima, um cidadão citou um ator chamado Robert "Dinero" (sic). A Organização existe. No entanto, talvez seja mais apropriado chamá-los de "turistas voluntários", (viajar sem pagar).
49 mins
  -> Obrigado Francelino!

agree  goulart
1 hr
  -> obrigado Douglas!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
potenciais "volunturistas"


Explanation:
Sug.

Encontrei estas citações com o termo "volunturistas"

- 4 Mar 2008 ... David Clemmons - Os “volunturistas” chegam em muitas "formas" e "tamanhos. ... David Clemmons - Os volunturistas apreciam trabalhar com ...
www.portaldovoluntario.org.br/site/pagina.php?idconteudo=12... -

- 20 Fev 2008 ... A maioria dos “volunturistas" prefere as viagens filantrópicas às férias tradicionais, sendo que os executivos não são diferentes. ...
mulher.sapo.pt/articles/actualidade/carreira/808449.html - 23k

- David Clemmons - Os “volunturistas” chegam em muitas "formas" e "tamanhos. ... David Clemmons - Os volunturistas apreciam trabalhar com crianças mais do que ...
www.voluntariosvale.org.br/site/pagina.php?idconteudo=330 - 46k -

- ... sejam marionetas, fetiches, exóticos, lugares onde se fazem viagens para descobrir a espiritualidade, volunturistas com complexos de culpa irresolúveis. ...
gritameaoouvido.blogspot.com/2008/05/anti-orientalismo-desorientado.html - 93k -

Marcos Antonio
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pretensos "volunturistas"


Explanation:
A segunda palavra é um trocadilho, uma junção de voluntário con turista, para indicar que muitos voluntários se inscrevem com a motivação principal de viajar. A primeira, é a tradução que julgo mais adequada para "would-be".


rhandler
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Obrigado a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joice Costa: Acho importante manter o trocadilho ou junção de palavras, até porque estas duas palavras permitem que se faça isso sem maiores problemas. Usaria pretensos ou possíveis "volunturistas".
1 hr
  -> Obrigado, Joice! Prefiro "pretensos", pois é tradução mais fiel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search