Flap tucker

Bulgarian translation: сгъвач на крилото (капака) на опаковката

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flap tucker
Bulgarian translation:сгъвач на крилото (капака) на опаковката
Entered by: Maia Alexandrova-Carboni

09:50 Nov 26, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Flap tucker
Flap tucker on operator side
Zappetta lato operatore - italian
Става въпрос за опаковъчна машина за фармацевтичната индустрия. За съжаление
неразполагам с допълнителен текст или схеми.
Maia Alexandrova-Carboni
Italy
Local time: 07:32
сгъвач на крилото (капака) на опаковката
Explanation:
Вижда се добре на илюстрациите в този линк: http://www.abcpackaging.com/caseSealers/model436.htm
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 08:32
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2сгъвач на крилото (капака) на опаковката
Trufev


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flap tucker
сгъвач на крилото (капака) на опаковката


Explanation:
Вижда се добре на илюстрациите в този линк: http://www.abcpackaging.com/caseSealers/model436.htm

Trufev
Bulgaria
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 388
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RottenApple: "flap" е и капаче на хартиена торбичка, т.е. изразяното дъно на торбичката, което се сгъва и подлепя
25 mins
  -> Благодаря, не само на торбичка, но и на картонена опаковка, за каквато вероятно става дума в случая.

agree  Ivan Klyunchev: За машина е по-добре сгъвачка според мен. В Гугъл също излиза. Може и машина за огъване на... Аз имам предвид посочения контекст на въпроса.
6 hrs
  -> Благодаря, от линка се вижда, че това е възел от машина, но като вариант е приемливо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search