09:23 Nov 26, 2008 |
|
Russian to French translations [PRO] Government / Politics / général | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ...se sont munis d'un rapport sur... |
| ||
4 | ont fait main mise sur/ se sont emparés d' un rapport sur les activités ... |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Только вот нет им десяти лет :)) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ont fait main mise sur/ se sont emparés d' un rapport sur les activités ... Explanation: Pas de double sens mais une certaine" force" est exprimée. mainmise - Définition de faire mainmise par le dictionnaire ...Définition de faire mainmise dans le dictionnaire en ligne. Sens du mot. Prononciation de faire mainmise. Traductions de faire mainmise . faire mainmise ... fr.thefreedictionary.com/faire+mainmise - 21k - En cache - Pages similaires - À noter Et maintenenant main mise sur France Télévision.......... - Un ...31 oct 2008 ... Et maintenenant main mise sur France Télévision. ... Je sais, c’est moi qui lui avait demandé de faire cette déclaration ... www.lepost.fr/article/2008 -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2008-11-26 11:51:56 GMT) -------------------------------------------------- ou "ont fait main basse sur" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...se sont munis d'un rapport sur... Explanation: aucun double sens, à mon avis -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-11-26 12:39:15 GMT) -------------------------------------------------- Faites attention: захватили с собой n'est pas la même chose que захватили. Ils ne se sont pas emparés d'une chose d'autrui. Tout simplement, ils n'ont pas manqué d'amener ce rapport à une réunion où il serait utile. |
| |