14:48 Nov 25, 2008 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assimina Vavoula Greece Local time: 17:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ref |
|
ruling in interlocutory proceedings Explanation: statuer en référé = to rule in interlocutory proceedings |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
11 mins confidence:
14 mins confidence:
18 mins confidence:
|
12 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: ref Reference information: RC: statuer: to rule en référé: summary proceedings interim proceedings + numerous entries in glossary, too many to list. http://ksearch.proz.com/search/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.