15:52 Nov 25, 2008
I am on my way over - я уже выехал, но еще не доехал, т.е. еду. Эта фраза никакого понятия о расстоянии до места назначения читателю не дает, поэтому переводить «почти приехал, подъезжаю» я бы не советовала. Кроме этого porch light – независимо от того, что вам говорят словари – это не веранда. Это, как правило, такое возвышение (1-2 ступеньки + площадка) перед парадной дверью. Иногда над дверью есть еще навес, иногда и без него обходится. Человек просит оставить свет у входной двери, чтобы было видно, куда ключ вставлять и т.п. |