quitter

English translation: close

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:quitter
English translation:close
Entered by: Jana Cole (X)

16:57 Nov 12, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: quitter
depuis le [date] j'ai quitte le compte

The meaning is clear, but quitter comes up as discharge or similar meanings, so should this be:
On [date] I closed the account
or
On [date] I discharged the account
Jana Cole (X)
Local time: 17:11
closed the account
Explanation:
Hello,

quitter = fermer

I'm not sure, but I think so.
Selected response from:

MatthewLaSon
Local time: 20:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4abandoned
Sandra & Kenneth Grossman
3closed the account
MatthewLaSon
1settled
Emma Paulay


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abandoned


Explanation:
.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
closed the account


Explanation:
Hello,

quitter = fermer

I'm not sure, but I think so.

MatthewLaSon
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
acquitter
settled


Explanation:
To me, the only sensible meaning would be "acquitter", to settle or pay a debt.

To be sure, we would need to know the context in which the letter is written. That doesn't mean giving us a huge extract. Just telling us who is writing to whom and why, would be a great help.

Emma Paulay
France
Local time: 02:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search