15:00 Nov 11, 2008 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | the benefit of well-being |
| ||
4 | well-being's added value |
| ||
3 | well-being benefits |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Talvez... |
|
well-being's added value Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
well-being benefits Explanation: I would just put it like this. Reference: http://www.personneltoday.com/articles/2007/05/02/40415/heal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the benefit of well-being Explanation: tossed around the sentence suits the original better |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Talvez... Reference information: Parece-me que "mais valia"', aqui, funciona como "maior valorização" ("(...) os benefícios de uma maior valorização do bem-estar (...)"). É só minha impressão. Tentando ajudar... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.