curtensi

French translation: de la Cour; nobles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:curtensi
French translation:de la Cour; nobles
Entered by: ankontakt

13:33 Nov 5, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: curtensi
A propos des scrippelle:
"Ricetta bandiera della gastronomia teramana, riassume in un cerchio teso e sottile di pasta porosa l'altro cerchio, storico e magico, che lega la colta cucina medicea, migrata a Parigi e rimpatriata qui come francese, a quella di Teramo, che ne ha mixato i tratti curtensi con la feconda sapidità delle radici contadine e montane."
Monique Laville
Italy
Local time: 15:59
de la Cour; nobles
Explanation:
Diz. De Mauro Paravia

agg.
(stor.) relativo alla curtis medievale, spec. sul piano giuridico ed economico

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-11-05 13:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : ses notes de noblesse
Selected response from:

ankontakt
France
Local time: 15:59
Grading comment
J'ai choisi nobles. Merci Patrick, merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de la Cour; nobles
ankontakt
4féodal- féodaux (pl.)
Isabelle Tosi
4les caractéristiques de la cuisine féodale
Annamaria Martinolli
3féodales
Marika Costantini
3courtois
Manuela Dal Castello
3médiéval /médiévaux
Carole Poirey


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
féodal- féodaux (pl.)


Explanation:
dizionario fr-it/it-fr BOCH ed. Zanichelli

Example sentence(s):
  • economia curtense : économie féodale close
Isabelle Tosi
Italy
Local time: 15:59
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de la Cour; nobles


Explanation:
Diz. De Mauro Paravia

agg.
(stor.) relativo alla curtis medievale, spec. sul piano giuridico ed economico

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-11-05 13:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : ses notes de noblesse

ankontakt
France
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai choisi nobles. Merci Patrick, merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Horsky
2 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les caractéristiques de la cuisine féodale


Explanation:
Io lo tradurrei così. Considerato che "curtense" si riferisce alla curtis medievale.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 15:59
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
féodales


Explanation:
ou *typiques de la société féodale"
3 déc 2007 ... Et plus loin, à propos des recettes féodales que M. de Montlosier propose comme remèdes à la situation du moment : ...
fr.wikisource.org/wiki/Historiens_modernes_de_la_France_-_M._Thiers - 119k -
3 déc 2007 ... Et plus loin, à propos des recettes féodales que M. de Montlosier propose comme remèdes à la situation du moment : ...
fr.wikisource.org/wiki/Historiens_modernes_de_la_France_-_M._Thiers - 119k -

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-11-05 13:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

j'ai mis *féodales* parce que mentalement j'ai traduit "tratti" > "caractéristiques, saveurs" :)

Marika Costantini
Italy
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
courtois


Explanation:
à mon avis... ça signifie exactement "de la cour", donc en effet ce n'est pas courtois = si dice del regime economico prevalente nel medioevo, nel quale il castello del signore feudale costituiva, con l'insieme degli edifici minori, dei beni pertinenti e delle persone che vi gravitavano, una unità economica autosufficiente: economia curtense , car cette définition est plutot interpretée par la suite de la phrase, soit les "radici montane"

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 15:59
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
médiéval /médiévaux


Explanation:
http://www.la-cour-des-saveurs.com/c41.html
Je ne pense pas que l'on parlerait de cuisine féodale en France mais plus généralement de cuisine médiévale

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-05 14:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

tu peux aussi spécifier : de la cour médiévale / au Moyen-âge mais c'est à mon avis superflu dans la mesure où la cuisine s'est développée à la table des nobles

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2008-11-05 22:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

La corte viene definita, in ambito feudale, quell'insieme di ville ed edifici dove il signore soggiornava ed espletava le sue funzioni di controllo sul territorio. La cosiddetta economia curtense, tipica dell'alto medioevo, fu una fase di passaggio nel mondo rurale tra l'economia della Villa romana e quella della signoria fondiaria del feudalesimo. L'esempio di economia curtense più spesso studiato, a causa della migliore documentazione, è quello che si affermò nel regno dei Franchi in particolare tra la Loira e la Senna, che con alcune varianti si radicò un po' in tutta l'Europa cristiana.

Carole Poirey
Italy
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search