18:54 Oct 15, 2002 |
Russian to Spanish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Por (una) resolución especial de la comisión se otorga (se concede) Explanation: Otras posibilidades: "Por (una) resolución extraordinaria de la comisión se otorga..." "Mediante resolución especial de la comisión se otorga ..." Espero que te sirva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Por resolución especial del tribunal (o el Rectorado) se otorga... Explanation: Si lo que estás traduciendo es un título universitario como sospecho, debo decir que "Komissiа" no sería " la Comisión" sino probablemente "el tribunal" si el título se concede tras un exámen. Si lo que traduces es lo que pone el título entonces es " el Consejo de rectores" o simplemente "El Rectorado" -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-15 20:36:41 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- \"Komissia\" perdón -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-15 20:38:40 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Estoy suponiendo que se trata de eso (Un título universitario) . Quizás me equivoque :-) Saludos y suerte wildlp :-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.