14:07 Oct 15, 2002 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | výmenný sklad s bránou |
| ||
1 | úložný priestor s prechodovými / so spoločnými bránami |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
výmenný sklad s bránou Explanation: výmenný zásobník s bránou Eine Erklärung des Wechselspeichers finden Sie auf dieser Seite: http://www.safety-guard.com/deutsch/allgemein.htm Der Term in slowakischer Sprache ist ein Vorschlag, Referenzquellen zu diesem Term lassen sich meinerseits nicht finden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: výmenná brána,nie sklad.Dakujem |
úložný priestor s prechodovými / so spoločnými bránami Explanation: Na tomo mieste sa snáď tvorí nová slovenská terminológia v oblasti automatizácie logistiky a skladovania, preto mi dovoľte pripojiť moje návrhy. Podľa textových a fotografických výsledkov na google existujú pod pojmom Wechseltorspeicher jednoduché regále, poličky s oblúkom navrchu, vybavené roletovými dverami, to znamená, že ak na jednej strane dôjde k uzavretiu takejto sktrine, dôjde podmienene na strane protilahlej k otvoreniu dverí/brány (Wechsel...). Predstavujem si to, aj keď nie striktne, ako podmienený proces. Myslím, že pri niektorých zariadeniach môže byť vstup aj výstup napríklad súčasne uzavretý. Existujú taktiež automatizované elektronické prístroje väčších rozmerov, až po komplikované systémy, s bránou, otvorom, vstupom/výstupom na každej strane. Menšie zariadenia navrhujem teda prekladať odvodene od dielenskej / skladovej skrine. úložný priestor so vzájomne posuvnými dverami / bránami skladový zásobník s prechodovými roletovými dverami / bránami zásobná nádrž s (automatickými) roletovými bránami zásobník / zásobná nádrž so spoločnými prechodovými bránami úložný priestor / skladové zariadenie s bránami s automatickým striedaným vstupu a výstupu / so striedavým vstupom a výstupom a pod. Ide pritom iba o návrhy nakoľko sa nevyskytujú ani nepoužívajú, ale v tomto prípade podľa mňa trefne popisujú daný predmet alebo zariadenie. Samozrejme rád privítam opravy alebo iné návrhy. Example sentence(s):
Reference: http://www.regaz.sk/skrine-s-roletovymi-dverami/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.