GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:13 Nov 2, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Baseball | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcos Antonio Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
swing for the fences/bunts and singles trying to achieve something thats very unlikely to occur Explanation: It is indeed a baseball expression, that derives from hitting home runs -- i.e., when the ball goes "over the fence" beyond the playing field so that the batter automatically gets to circle the bases and score a run. Getting even a basehit in baseball is difficult (a .300 batting average -- three hits out of every 10 times at bat -- is considered excellent), and hitting homeruns is even more rare, and doesn't happen on demand. So "swinging for the fences" has the connotation of going for broke, of perhaps futilely or foolishly trying to achieve something that's very unlikely to occur, as opposed to batting smart by going for a single or other base hit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
swing for the fences/bunts and singles fintar [e mais...] Explanation: "bunt" is perhaps translated as 'fintar': you're faking a move to "psych out" the other team. You tap the ball with the bat [instead of hitting it] to surprize the opposing team who think you're going to hit the ball to the outfield [where the "fences" are, in front of the spectators]. The idea is that is safe and a short term solution, and it's a surprise move. "Swinging for the fences" means what Teresa referred to, in that, the other team might let the hit go [thinking it's heading over the fences into the stands of people] or they might not go far enough because its hard to hit the ball that far. Its what we call a "hit or miss" strategy that is high risks but with big pay offs. "singles" is to advance to 1st base, instead of trying for a homerun [all three bases] at once, in that it's a safer, technical way to reach the goal of getting to homebase and scoring, by filling up all bases, one batter at a time, so that the last batter will easily send someone home [i.e. by rotation]. Maybe it's like getting a 'corner kick' in soccer by hitting the ball off the other player when you see you cannot score a goal: safe and easy to do, and it sets you up for the next step which might get you a goal. So, a short term strategy that adds up in the end. [Sorry for long post] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
swing for the fences/bunts and singles fazer tentativas extremas / cabeçadas e jogadas individuais Explanation: Se você não quiser manter a analogia com o beisebol (cujas regras e nomenclatura não são bem conhecidas por aqui), sugiro usar essas traduções, mais universais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
swing for the fences/bunts and singles bater o mais forte possível/ bater de leve/ conquistar uma base a cada corrida Explanation: Sug. - bunt: bater d leve na bola ( Dic Port-Ing , Leonel Vallandro) - Conforme já citado acima, o corredor pode conquistar mais de uma base em uma mesma jogada, que é chamada de corrida dupla ou tripla.....Este sacrifício pode ser feito rebatendo uma bola voadora (sacrifice fly) ou dando um pequeno toque na bola, de preferência para o lado da primeira base (sacrifice bunt). Estas jogadas facilitam o time de defesa na eliminação do rebatedor mas dão chance aos corredores de marcar pontos. BASEBOL. AS ORIGENS DO BASEBOL. Existem provas de que as pessoas jogavam jogos que envolviam um taco e uma bola desde os primeiros dias de civilização. ... www.carlosc.hpg.ig.com.br/basebol.htm - 67k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.