gemacht

Italian translation: selezionare/indicare specifiche - fornire/indicare/specificare caratteristiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gemacht
Italian translation:selezionare/indicare specifiche - fornire/indicare/specificare caratteristiche
Entered by: AdamiAkaPataflo

09:13 Oct 30, 2008
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: gemacht
Sie haben bisher folgende Angaben gemacht

Perché "gemacht"?
Angebotsfinder
In maximal 4 Schritten finden Sie die passende Lösung für Ihr mobiles Büro. Klicken Sie dazu jeweils die zutreffende Antwort an. Änderungen können jederzeit durch einen Klick auf bereits gewählte Antworten gemacht werden.
Sie haben bisher folgende Angaben gemacht:
weiter
zur Betriebskostenberechnung
FGHI (X)
Local time: 22:39
selezionare/indicare specifiche - fornire/indicare/specificare caratteristiche
Explanation:
Angaben machen = fornire/specificare nel dettaglio, dare indicazioni specifiche.
in questo caso mi pare ci stiano bene "caratteristiche" e anche "selezionae" visto che, da quel che ho capito, si tratta di "comporre" il mobile ideale online...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-30 09:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

ops, "selezionare" (non volevo darmi arie da Agnelli ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-10-30 09:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

urca, un topico dietro l'altro: ho letto "mobiles" e ho detto "mobile"... glab, scusate!
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:39
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1selezionare/indicare specifiche - fornire/indicare/specificare caratteristiche
AdamiAkaPataflo


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
selezionare/indicare specifiche - fornire/indicare/specificare caratteristiche


Explanation:
Angaben machen = fornire/specificare nel dettaglio, dare indicazioni specifiche.
in questo caso mi pare ci stiano bene "caratteristiche" e anche "selezionae" visto che, da quel che ho capito, si tratta di "comporre" il mobile ideale online...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-30 09:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

ops, "selezionare" (non volevo darmi arie da Agnelli ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-10-30 09:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

urca, un topico dietro l'altro: ho letto "mobiles" e ho detto "mobile"... glab, scusate!

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 669
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro Zocchi
8 mins
  -> riciao e rigrazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search