boiler shunt

Hungarian translation: kazán megkerülő (kiegyenlítő vezeték)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boiler shunt
Hungarian translation:kazán megkerülő (kiegyenlítő vezeték)
Entered by: Andras Szekany

13:55 Oct 28, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / boilers
English term or phrase: boiler shunt
Kontextus: "... a boiler shunt is fitted to avoid too low supply water temperature to the boiler, to avoid unwanted condensation inside the boiler"
anyone
Hungary
Local time: 12:43
kazán megkerülő (kiegyenlítő vezeték)
Explanation:
a shunt az "megkerülő" (vagy bypass amúgy)

a Creativity (Szia Kati) által beidézett szerint ebben van punepa (magyarul szivattyú) is (de nem szükséges) mivel a hőáramlás önmagában is elvégez(het)i a kiegyenlítést. Szelep lehet benne esetleg.
Magyarul, ha a kazán (pontosabban a víztér) felső meg alsó szintjét összekötjük egy csővel, akkor abban a hőmérséklet miatti fajsúly különbség áramlást indít el, ami a hőkiegyenlítést elvégzi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-10-30 08:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

már megbocsáss, a fordító = értelmező? Sztem a fordítónak nem feladata kitalálni, hogy van-e szivattyú a csőben vagy sem?
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:43
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kazán megkerülő (kiegyenlítő vezeték)
Andras Szekany
4belső hőmérséklet-kiegyenlítő (pumpa) vízmelegítőkhöz
Katalin Szilárd
4(belső) keringető szivattyú
Attila Bielik


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boiler shunt (pump)
belső hőmérséklet-kiegyenlítő (pumpa) vízmelegítőkhöz


Explanation:
http://grundfos.com/web/homecbs.nsf/Grafikopslag/download/$file/Heating%20System%20Brochure.pdf

"Boiler shunt pump
The primary task of the boiler shunt pump is to prevent exces-
sive differences in temperature between the top and bottom
of the boiler. Such temperature differences would cause ten-
sion in the material and reduce the boilers life expectancy. In
addition, low temperatures at the bottom of the boiler can
cause corrosion in connection with some fuel types. Using
a controlled pump ensures maximum safety and maximum
energy savings – so contact us if you want advice on how to
optimise your boiler configuration."


http://worcestershire.whub.org.uk/home/wcc-property-policies...


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-10-28 14:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

Az első linket sajnos nem lehetett rendesen másolni és beilleszteni, ezért kattintással nem csak másolással és beillesztéssel lehet megnézni.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(belső) keringető szivattyú


Explanation:
fenti megoldás egyszerűsítése

Attila Bielik
Hungary
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Szekany: a kérdésben nem látom a szivattyú nyomát se (?)
11 hrs
  -> én se, de valószínűleg azzal geringetnek...:)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kazán megkerülő (kiegyenlítő vezeték)


Explanation:
a shunt az "megkerülő" (vagy bypass amúgy)

a Creativity (Szia Kati) által beidézett szerint ebben van punepa (magyarul szivattyú) is (de nem szükséges) mivel a hőáramlás önmagában is elvégez(het)i a kiegyenlítést. Szelep lehet benne esetleg.
Magyarul, ha a kazán (pontosabban a víztér) felső meg alsó szintjét összekötjük egy csővel, akkor abban a hőmérséklet miatti fajsúly különbség áramlást indít el, ami a hőkiegyenlítést elvégzi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-10-30 08:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

már megbocsáss, a fordító = értelmező? Sztem a fordítónak nem feladata kitalálni, hogy van-e szivattyú a csőben vagy sem?

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X)
1 hr

agree  Balázs Sudár
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search